杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114195|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 B3 \$ O3 K% C# L8 Z7 h
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”6 X9 E: m- W1 n2 e* B' n

  @1 h% u2 O7 P0 X+ \: `我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。) w4 d( y0 S9 g, w
6 U4 R9 M0 N' s, Y) T) e
遗憾,我给不了任何回答。- ^7 @0 N' k% ]8 [: N- ]

0 v# I! j" u9 B: X; D更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”) r0 B3 }& |3 ?; H4 B

. B& Z( o# u" {抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 i( W) \6 y- `; Y" }
" R4 ~* T' b( W- d% W
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* Y  e7 F% X! i; ?: ]  o
5 h9 {! w( c" L* e6 J
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。7 S* ~6 I2 I! E$ I6 z

+ a: l. i" M1 a1 r" D马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
; D% h$ q' g2 K/ A - s. k% c) I; X- i1 k
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。& ^3 Z: g, v: [& h* u7 T, \7 Z

& W; ~8 A2 Y2 T  C+ f民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。: x  e( Y+ z. L
2 y6 x8 C6 ~/ d+ J4 \- K; z# d
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
) f6 P2 I+ w0 t. ?% z " G* R& G! |0 [  d; L- v6 S
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
1 k0 U& f/ q& k3 X, O 2 Z- R# n0 t3 q; l
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
& O& K& ]1 L4 \+ m 2 [# G- K8 |% w. z! a
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”9 o0 x/ v1 ^: M% R2 T" e; K) P

- Z8 T4 d/ ^8 c4 O+ B) D) o警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 N; a- f- p4 {& A( @9 {" a: K) P4 s' V

3 [2 [$ Z* j' b! s: Q! ]容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
% w9 I. d  r7 D* z3 E1 t
1 O& t+ r$ A5 M% U* C* x要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
" _0 s6 m1 ^7 `7 u0 x6 \$ a
1 l6 B" A( \! A/ Q. B% }6 O渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' |7 e. p- H" a) z% E5 l5 H  A * S# U- c# @4 O
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
( Q3 E; l; G% J" L% O8 S
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% l% {! Z" R$ b/ S2 _, x' Z
8 u# ]5 n( o& D3 B$ ]
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-26 06:28 , Processed in 0.054082 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表