杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 119400|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。$ |' i: S. H  n8 e$ @
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”% ^; p# `) u6 K5 j

( a) w( m. ]1 Q5 G. k# e我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
; ~1 v/ s2 T: Z* w ' F8 u. q: l! Z  e
遗憾,我给不了任何回答。2 Z% d& y  b2 N8 z/ J

0 k# k6 t5 X  S/ d/ E. f' o更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
1 ~# ^! U3 t5 V: ^$ M2 E2 U4 d 7 B9 X* V& Z( w% q$ s
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
  W3 A( Y1 Q9 b7 D0 b
8 v1 T  X7 A; L% e但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
) u0 t. z0 o  @, [" s+ ~ 9 e0 h( L: _3 z/ e
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
5 @) }* I9 Y. e3 t' l" e/ V: g
/ N, I2 n# L2 N6 e" j4 v4 O' M: \% ?马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- `0 x2 \6 [% W* ?+ T! b
( ^& U+ y0 [: C- Z* z% L( G如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。$ l7 ^5 K) Q- @' n# [6 t
2 o  D" E$ a  e, p% L5 R
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。  w$ ~$ @* v2 U6 L4 F# D

4 m1 y1 ~# x, _- {  M0 E( L: `华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
, y+ @/ D  L% t. N! b8 i) O - @$ l& c+ T% n: x6 V. ~( b. U
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。+ V3 j; Y( ^4 F: E' b
5 `" T. N4 g5 R; ?# [1 ~
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
4 }. G3 j" l! z- y) C; S* u $ m, e7 U# @4 i1 j% S
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
& a  Z2 K7 J5 j( m
2 E, @* X3 y! J2 P% J警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
7 f2 [2 p. G$ N& n7 t
- j' p0 K% d9 _3 V( H# I容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”3 E0 Y* N, m; Q5 z
/ B. B2 U# t& L
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
3 H% ~; m: }7 N0 D % }9 @# P8 r9 R4 A9 s7 {* y! N) r6 a
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 y$ @. B  H( b' x4 b" L5 c* O
- |, v) L+ d0 L
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
3 E7 M  A. D+ m8 g
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 J/ F) T+ J$ L1 A  H

4 y& ~- F0 K& F1 c0 L不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-4 10:47 , Processed in 0.058348 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表