|
- S3 W/ k$ x2 ]8 M泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
B/ I+ y7 Z& h
( f- y' W0 C1 u$ C2 S1 |, M7 W
& d, F* Z# g3 y, l! k' K
①Hot and sour soup with shrimp
: `+ D6 E4 S, ], p$ D& r3 e
6 }# [5 r0 ~- g9 G2 U( |* Y冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)3 {5 L, |" d% j, b$ c
8 H9 ]8 w; z( @9 {ต้มยำกุ้ง
/ N6 m' n$ B# p% e* ]9 t; D
& l# y$ L6 j* e$ ?* A) j' P) A" }7 nTom yam kung
) Y* z8 i+ I# B6 g k" O: r / x' s# Z% w" x/ S) Y9 i# x) F
②$ O+ g' P. O) J5 J2 M2 g# C
Green curry with chicken RDy
# c0 z2 v( p6 Y/ ]' d+ G綠咖哩雞8 P$ `5 a/ ?; @! o' `1 r
/ p- h6 G% B @. P9 k; x! A
3 n; v& M Z4 l) f* ?$ h( q* x( Zแกงเขียวหวานไก่' w& v) @% d0 m R
9 U8 r4 k) z& \) }Kaeng khiaowankai8 P% S. s7 L$ A5 S8 W
" d0 t" }8 _+ ]4 n
" ^7 Q0 R8 ]: t% s3 P6 q9 @' `5 `. i% s! O6 l7 W
③Fried Noodles
! o1 L& P1 A3 ], G& k
, Z7 n3 h% _6 ^1 \* W) @" w泰式炒粿條0 @+ L! H+ Z% m$ S/ C0 @6 H& s' ~
7 C' h6 G" A& u# [: k/ E
ผัดไทย
% H; h7 d( h1 V, HPhat Thai
# K- O% B; v9 h: J- G( Z, m+ x
7 C6 d! M6 r1 Z9 [1 i( \ v9 r6 @) \/ a& r- C
* P/ Y- `( R- F! B+ `: @
, @- Q$ ?$ e( D1 q# ~% k! {$ X④
; K7 k: B* s: U5 d; ?; w; Z# [' i* }# ]
! R1 \* K% V4 {7 I4 vPork fried in basil
6 Y% N4 w& T' ]8 M3 x6 a4 `% f ` 8 u3 m: `" e" P
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
: B2 k; }$ x5 L4 u# h1 k ผัดกะเพราหมู、ไก่
+ @" ~, V' D. H" `; u1 z" }' i5 D% o* I3 a
0 f& _1 I5 F, Q2 h1 y. w( C3 P6 }' t Phat Kaphrao Mu or Kai
1 a( H k6 E! o+ @6 [ I" d% S7 C
5 ?! m7 _+ D0 p) M+ a& y! i, v+ k
- f# ?. X! K: {3 Q5 e0 }' O/ X0 H
⑤Red curry with roast duck
9 c- @: `# _5 r9 c紅咖哩燒鴨
; c: o9 [& z9 ]# |) B 6 P5 m j# e; @$ U- |
Kaeng Phet Pet Yang , U u/ s3 `. ~: r+ v- H0 G# z
แกงเผ็ดเป็ดย่าง6 P1 W( a. }! e9 Q
- \2 h& h* s) H; _2 e
4 |$ X! j* l8 H& i. u8 _
8 L6 ]. G! P0 K [! J/ h$ B3 o0 k4 P/ @$ Q+ f
⑥Coconut soup with chicken # l( t; \/ }6 r: |, k7 N/ B% C
1 H/ ]- m1 i5 e5 @ [* d椰汁雞湯
9 d4 J) E) B! ~% Y7 Y/ a. ~7 [
: o5 L6 ^: l/ c* A3 O; @ต้มข่าไก่
/ z. d9 ^& H0 nTom Kha Kai
5 t( m+ |6 v5 F& t
0 ?: O9 y I8 L
& [& Z. @+ l# U
Y4 m$ ]- i' T# o' o4 j2 O) |: d( @+ \" d6 i Y# v. N
3 M! w7 a* _+ p' r1 j& G9 m: K0 _⑦Thai style salad with beef $ t: j5 d5 M& Y: F
0 G4 G5 X) @2 X8 w! F2 {; _
酸醃牛肉
' a- D! k2 }% `, e h$ {: o# A, G4 `
ยำเหนือ
* _% O% x k3 C, y$ D# W
& G8 u' a& L: h8 V# byam nua
- P( ~' i! I8 ?: F" K0 e
2 n: H5 e: s8 f# r9 B. c% X$ i⑧Satay pork 5 `9 v/ V4 X5 ]1 k
: l2 m0 a' X, P- b0 B5 C: Z
沙爹豬1 S( @, u5 }6 E' L( p
5 `+ U: p# V7 n3 |* h5 ~" X* O" Bมูสะเต๊ะ
. u/ Q& D$ z. t+ l' ?) {5 E' V$ f8 X7 w9 C8 y y
Mu Sate
$ b/ N0 N- y' q& G
, U8 q% F; C/ x0 h9 j) Q' x/ h# F9 ^5 Y
- m: f5 p' W0 O% ]- ?" `" d( }
⑨Fried chicken with cashew + A8 E/ k2 i, [+ b
\- ?7 U) D% i) w4 T腰豆炒雞
: _1 T/ b$ b; r1 P! o* y2 w. Q; s6 S& J) v; D
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์8 A0 Y! R) }) X( ]! l7 O
* K6 z4 }! M3 Y$ F* t" J$ X" @
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
) I5 J+ s% ~( y5 w; @6 M
P0 T. Y# g2 ^9 b/ E% k$ P7 z
⑩Panang curry
* t+ d+ [: n, ?' S! c0 w4 Q - S1 p9 @# Q+ Y7 A5 [& d# r& w
帕能咖哩
, O" H& N8 j. l, ?1 v+ e2 ]+ Y$ z+ G9 g* \3 {
พะแนงเนื้อ- F5 }/ q; p0 W& D
" |8 J7 h6 d+ X( N+ W* ^# @6 }
Panaeng$ R( V1 |( b' H$ `* }
|