|
|
求这首歌的下载地址
! L4 k* [ q! g# F/ J+ {* k
{' y; j, n @- t0 LLove is a many-splendored thing.' Y9 N) k4 V% ~- V' S5 J' C& h. u8 h
It's the April rose that only grows* S5 f& f% f9 M$ Q. f i! ?7 j
In the early spring;
# @# b; e$ d, ]1 C! E% ? Love is nature's way- v% |5 U, q- D: E M. `
Of giving a reason to be living.& S0 d, v; Q, V4 z3 G [. y
A golden crown! v% J- c% J0 v
That makes a man a king.
( h& m% h/ i0 {% S0 U/ w- T Once on a high and windy hill,; ]/ c. S) V- `# ^
In the morning mist two lovers kissed2 y5 T6 t3 N0 u# y& D
And the world stood still,
' t8 y* Y7 L3 J/ R: R; \. x3 | When your fingers
0 H! ?9 D6 A9 j- x Touched my silent heart,$ m( C& [3 N- F( f' j0 Y! ^) R" H
And taught it how to sing.( T5 S' c/ Z- R/ B6 X
Yes,3 M o1 d. @2 H
True love's many-splendored thing.
# N; H# D$ [# T! y& l Once on a high and windy hill,, {9 I+ ^$ Z @& Y
In the morning mist two lovers kissed) E7 n9 Y0 ~: \1 q
And the world stood still,
5 y, P' G: O8 h; u' e# D When your fingers4 C$ r& J' F7 {$ O% l+ J' g
Touched my silent heart,: ]! h& Z7 L) D3 v9 s
And taught it how to sing.
9 g; n6 u) I b- R1 P# [7 U+ e+ {9 r Yes,
6 b# `6 Y/ I& [& \1 G; x0 Q True love's many-splendored thing.2 s% O* g4 r) h0 O! k2 `
[参考译文]
j2 \( X- \+ ?1 ^7 b) Z$ e5 l 爱,多么绚丽辉煌) T* ?# `1 T V: Z" n( T/ ^
爱是一绚丽辉煌事,
9 n1 i2 L4 d: W; y5 X; s4 Q 是只在早春才吐艳的( y. b2 Y. b8 `- R
四月玫瑰;
2 R( ?4 Z, s! B! ]2 M, x 爱是天道,$ f. J/ f% B- O6 z! b
给人生存的理由;+ w( P8 G- w1 `) M. {4 G
是金制皇冠,2 ^ X( ]' J% X2 W; L
使普通人成国王。
2 G" ~' ?4 s; @6 A 一次在微风吹拂的高山上,+ \0 y) @% I# N+ ?2 B* S
在晨雾中两人亲吻,
: I& S( m# c: S, b 世界静静站立;/ D+ K _: y0 N9 [
因为当时你手指
. ^- ^1 u# e- {# f4 r2 f1 _- d 触动我安静的心,- s, [/ a+ A$ `9 p g8 i: d
教它如何歌唱。
' Y& B5 l- [3 `% S! c 是啊,真正爱情是如此绚丽辉煌。
8 F3 Y! h6 w* T" L' l' c5 `1 v; ^) Y 一旦在微风吹拂的高山上,4 ]/ ]7 W1 _6 n
在晨雾中两人亲吻,& |: f+ B6 o8 l6 |. E1 _8 V9 O, V9 _
世界静静站立;
6 {; K" B- }( o! y 因为当时你手指. K! ^+ Y2 a# V
触动我安静的心; k5 y5 {3 `; c- I' d3 e
教它如何歌唱。$ H2 `9 Z8 P* |& T
是啊,真正爱情是如此绚月辉煌。 |
|