|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
6 _+ T' h# ~9 l0 w8 I# sวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง9 ?8 c% c, [) F9 G8 I
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
' ?" W O1 E& A o) kGloomy days and gloomy nights.) i$ M/ E( X$ M [
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
( I0 L$ \+ X1 A, m6 j% L2 Rmeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
% I' e/ c! H( f' ^I’m lost just like someone who has no way else to go.
- r2 [1 `% M8 R- @' h9 V' zใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
8 ~7 M# M' x% fjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
* n, b' X! X# p y# M, {8 XThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this./ V! v! c/ b: D2 A1 F6 r
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
: h5 j, c4 w8 ?" |, ~- Uglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
( }( m: l/ D% \0 d4 G# CGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
( B% ^6 g( a& E" Aไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
5 [* Y+ v/ V% `0 M) o1 Nmai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter* g! A0 b9 y) f) L& B2 |
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you. O. x j" H6 r* l: f# Z
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น! H: Z% q# E: ^
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun % T G7 T0 l' }4 M8 S; q
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
) G* }' g* ?0 W4 d$ d! G. ^, Z6 lไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
( o; X; ] a/ \mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
: a. m+ @! K* X& wDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
[1 S! a6 u! c/ yบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ: a6 b9 V+ N6 P, E; b
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai2 o9 Z) [- B+ Z, A% g# i
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
( ~8 p) P) W# L- k E5 v: E! t' rอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร9 J b+ x# N0 X' R$ e# ?
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai; v! l$ y- m& a9 s7 o! M+ V! N
Don’t keep changing like the breeze.
' Y' E0 k( ?3 X! J' z& ~" kฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
. ?; i8 K+ M6 Wchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai ' z- f6 v% a4 [1 Y% M* l, A
I can’t figure out what’s in your mind.
) ^. H# b" Y% D: d/ V/ h( D3 W0 q4 tอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป' ?0 H2 d J& |! T8 B5 R! h
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
2 V% I' {: Z9 k/ I& X0 ZDon’t remain undecided and let it go drifting along.& d6 T c) W4 ]' V/ z
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ* S1 F7 \! q. c c6 ?
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
: E9 [+ g Y" J7 x5 ^The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
5 P6 r3 H! ]" i+ m; W6 _! vคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
, b1 g# w' U. B# i1 hkon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi, r) u! |! { }/ D( `
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
- B! d, x% D' A/ _# F% gถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
6 X; o1 [1 D; ~5 c' R$ \taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
: q# }; [' O T5 zIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.9 T' h0 @8 p( g
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป9 A/ V J' a4 c0 B3 c' n6 P* H
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai+ p- L( I' N, j6 r/ A) A& \
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
0 W8 e0 \- ]' h6 T9 @+ lอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
# m1 _9 Q( |6 L; F* ~* O( Wyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
; ]1 _ P+ r- nDon’t keep changing like the breeze.
$ l9 n, r! ?- K9 Bฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง4 w3 s' s9 d. M, b# }2 T
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai X9 \4 y/ T( d8 P
I can’t figure out what’s in your mind.; W" H! l1 T6 J* j3 f9 p: ^
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
, J O+ d/ W" xyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai9 T! |2 t% W, w% C' @
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
/ Y a) o$ r+ m& r/ @* T2 [สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ/ Q1 W; [5 h/ w# S; j1 D* m
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai2 D5 ~% j0 J. c/ T
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|