3 H; k& X: _5 R- u: t3 {) |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
: J9 z4 r: h. p. R5 h2 L. i你,你不知道怎样来认出我 # o# M8 h+ t& F H$ K
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% D3 ^: \ Y6 c! d忽略我的生活,我有的这个修道院 ; {) N; b N0 ?7 A. p) c
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. Y8 t( V4 E7 K5 h J在我面前,是一道打开的门 8 A" n# }! N8 _
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ; M' O) t" [( `) D
也许 4 F$ N( c. G3 z s; l. M6 O2 L
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ; d/ Q$ K; r/ g1 X" e7 @
即便我必须重新开始
, e9 W" h/ i) `1 m2 {# KEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( u6 Q( W0 s* n你,你不相信我的孤独 , F8 z/ x0 ^5 o& ^: A* z/ r/ z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - u' X% k3 w7 Q1 N, [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 M8 p! s4 \$ X+ v4 D sIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 \: p d0 t3 A; }7 z在心中有一条细小的痕迹
5 p; Y* b2 J) P% R: a: pIn my heart,a tiny string Filament de lune
( E8 `5 g- b2 s月亮的“灯丝” 5 S# A2 B% J4 @$ Q. e1 Y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + i- r( s! L, r) P- R2 l4 o
在那里支持着,磨损的钻石 : z& {% ~4 t! g) e
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 y3 ^" I* U- M3 N1 v" R3 z N% e6 Y7 a9 j但是我喜欢 1 r0 R! J- K$ ^/ T0 b' ]; ~
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
: p: f n5 \: L0 d5 K1 i1 Y我没有选择必然
4 h8 w4 g9 P: ^2 \I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 \/ S9 p# K3 o0 P& z
但是,这就是“迷恋” 5 x! [( R: F4 H: ~
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 N u) M( v/ p. W) j, y' j: g! _) ~爱,死亡,也许
6 M% r0 ]% \# R7 @The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- q5 D4 @! a1 \- Z为了一句话而暂停时间 & [ P" \# g6 O+ r) p
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 M: Z; r- r& I U, [" V, d- I
所有的扩张,以及对所有事情的让步
Y. q9 O% c5 }+ v" o& t0 i# VAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
# S5 O1 n9 k# B2 {) b这就是“迷恋”
/ q) J" V0 R* XAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : z4 C1 F4 d0 H7 j# E9 R$ m
所有的他的存在使我们折服 3 c2 | t# w* k
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 x, X- w3 `9 k
最后发现那也许只是一个回音 : t% N, ]0 r0 W2 s. U
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! }2 B0 l" {& e+ e3 W; ^- r你,你不会看到另外的一边
8 C3 _4 ~/ T. m; ~2 ?8 x; wYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * H; p) O, h- P4 m+ N
我的记忆走向自责的大门 % P+ \0 {4 f& H' @" Y! a0 `
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / H" [: r$ n, j
埋葬所有,过去的财富 ! `* w3 n- k E: c {1 z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 v& [* K) [3 w8 P许多年的伤害
) b5 ^: i9 e% d3 FThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 y$ s& r q/ \1 f7 a- Y& o你理解吗,这将使我停顿不前
" j5 ]3 p# F1 ^( V! H9 mDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 ^, `, T; B1 o; l我,我已经不再望向天空 3 f y2 I3 o# U
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # g4 J _2 z4 R+ M
在我面前,这道打开的门
* E2 H) P2 {) M, w2 A `9 GBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 h, x2 ]( `" v R0 u
这未知的东西只会伤害我的心 8 \& R! V% F0 C F- T+ U
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 Z. G3 o* R+ [+ g
以及他姊妹,灵魂
! f- j7 K, ]: M8 V2 Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# Q- l6 Y1 A+ Z7 [! `$ s' D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- y% c* J7 k; V3 p4 _Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 D5 f: N+ B! L
但是有人爱。。。
5 F8 l7 G: U9 T* \) ^- tBut someone loves |