0 g! d, q( ~, @. _0 B( N4 |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre % x h1 E- S Q9 f- j4 q0 D% j
你,你不知道怎样来认出我
% Y1 ]4 S6 t8 d# rYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, L* g% L. n5 \! p9 ?# V* m- D; C忽略我的生活,我有的这个修道院 8 j! o) f6 m, n
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" [$ X' G) V7 h" K; ?0 N! R在我面前,是一道打开的门
4 F$ M) H; @7 r) B; f" JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 K' a" a4 d2 |$ E4 C也许
; F/ G% @/ w/ o1 iOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
, ?- H4 p, E; m6 A3 E" _即便我必须重新开始
1 U5 |; K3 s: \" w6 d2 ?; ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 `+ p" k2 g- o6 W你,你不相信我的孤独 9 \- O2 Y; \4 \* h4 O/ h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 G5 ?- a* {. F' L* i2 r忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' w9 \& ~; Q. q* w' E5 h8 kIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ d5 S3 j; b+ J" f
在心中有一条细小的痕迹
7 E* _, h/ \4 Q" f) ^; _4 Z8 N. oIn my heart,a tiny string Filament de lune
4 b# t6 j1 k0 Y3 S4 T& t4 C5 E( Q月亮的“灯丝” 3 {# H5 s7 D3 C
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 X3 g5 w" L4 h5 F# m! T2 {) u
在那里支持着,磨损的钻石
. Y' R+ F* o4 oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: Y' d, I+ F$ m* l# b, ^但是我喜欢
- _7 H4 O$ ~6 D& z- S) P1 j h3 @But I love J'n'ai pas choisi de l'être
! r$ e3 Q$ p0 {' N+ p- ]% i我没有选择必然 9 i) L G8 ]/ d& [( r
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: p( r, }5 e9 t5 p. C$ |. J+ n) r但是,这就是“迷恋” % K/ C' C3 B; r$ \& V1 N$ F
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" }' |' l) P0 h4 t爱,死亡,也许
: {4 W" o' W5 z+ AThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 ^' A Y' _3 V1 y7 c8 X为了一句话而暂停时间 - y- X4 t r0 @% O
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 |8 q4 \$ R$ }+ L7 C* U所有的扩张,以及对所有事情的让步 * T0 a; h6 J \0 E% |1 }
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& ?1 @7 z5 N* p8 y这就是“迷恋” ' E1 R( K$ P3 |
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! s2 \5 Y& j. t5 x' G9 U; t: U4 z所有的他的存在使我们折服 - v- y* D Q( [ y( ^' N8 Q% p( C
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 [% b$ q0 W2 w7 E, ?: z4 y+ L最后发现那也许只是一个回音
- a4 ]/ o/ @% eFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ B9 ?8 J) C/ f* W0 I' K! V+ s! T你,你不会看到另外的一边 6 h1 F k. @; O, ^ ]
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' l& K. r$ P; ~- J6 S
我的记忆走向自责的大门
/ j8 Z. T& m( z; M% rMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : ^+ L, _% Q7 E! N$ y/ K
埋葬所有,过去的财富 - l& ^, U8 I9 Y6 l
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ g2 v% l8 n, s
许多年的伤害
. r3 W7 b$ ]. P( SThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 G) i9 I$ K* d7 @: a6 z' U& o+ ]
你理解吗,这将使我停顿不前 + |& z5 S- N" X" K: W" A& {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; q7 I* B' m4 `. r$ r7 d# D( W我,我已经不再望向天空
; C7 H8 ~5 Q- |0 w0 V' OI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - P" k$ N( o) o
在我面前,这道打开的门 # k8 i X/ C7 A( [8 k
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 j! V j; H( q" v3 J2 F这未知的东西只会伤害我的心
, V) c2 w6 ^% d' C" fThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . a& ^5 \4 W- k% q5 S4 y5 l5 H
以及他姊妹,灵魂 0 a+ y) o. t, F; c
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & f* ^0 l+ a2 e" {+ f$ d
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 i. L3 n! O. ]0 k3 C! G
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' |3 ]7 |& s5 ]0 l1 S7 G
但是有人爱。。。
) H! v1 q8 V( F( k7 ]4 SBut someone loves |