% D& J% j' ~7 n8 s! d, J! ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
$ X i) {. Z! k$ u$ \* F你,你不知道怎样来认出我
: i, x- t6 i. U5 P s- O( IYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 n* L" c, \. ]8 l S% t$ l忽略我的生活,我有的这个修道院 ' t7 Y+ ?; L& V& E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 m) k! l" N- a在我面前,是一道打开的门
$ ~8 T" I# c- p/ dBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 F2 \9 N4 U& V. ^也许
; U% i, O& E c. H% G: OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
* R3 o8 k0 R& f3 J即便我必须重新开始 / F6 I! \3 J& ~( L! n* r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" ]9 o9 k0 x# w' M你,你不相信我的孤独
( ~- N5 g( \1 ?5 `* J: sYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# {/ P* w$ e9 R3 Y忽略我的哭泣,我持久的悲伤
V, _! b5 d+ j5 _Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! e; Q3 ?& M6 l
在心中有一条细小的痕迹
. ?6 m, I/ P3 q: p" {In my heart,a tiny string Filament de lune # o+ r( N' v! D. Y
月亮的“灯丝”
& g7 F+ j# |+ c4 }) ?9 {The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ g8 K1 V. G2 t5 {0 d: _在那里支持着,磨损的钻石 * V. ?! K! s$ q0 |1 b
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( W9 P5 b2 h! h' W+ X0 |& t' e但是我喜欢 & e" m" w0 Q7 D, p/ z6 O4 Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 Q% Y% F9 s5 Y9 r1 F/ u( \; S I我没有选择必然
3 D: z7 N# i' _( W/ hI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 k" \- Q6 U+ ?4 ~但是,这就是“迷恋” , x* F2 p9 [+ E2 S4 T6 |5 D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 Q; ?. S* n0 s1 i
爱,死亡,也许 / P9 J( F' I: f: M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . u) F' L. z6 c5 ~9 c
为了一句话而暂停时间 7 W4 Q3 L; r9 m5 U9 J# X' k" F
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( s+ N7 ~6 ~% H+ ~0 b所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ K5 c7 l+ O; @* y2 T0 ~All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento . C) ]8 `/ L" }2 h( r$ H+ a5 M
这就是“迷恋”
. {( [) {+ F: E. P7 V. Q* J4 qAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - X9 C" {; T+ b3 i7 n8 V( b; n
所有的他的存在使我们折服
1 w% r. o8 E6 F$ ^" F. sAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . e3 `$ R- g) N8 F6 ?
最后发现那也许只是一个回音 9 R5 u1 X2 `( c, |8 E( y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - J4 Q5 _2 u/ {' n( S0 ~( g
你,你不会看到另外的一边
( |) k4 F6 V, K: gYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 v8 z: g6 M1 J. N我的记忆走向自责的大门
- B2 o5 o: E9 y! OMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 `! v9 L; m0 \' B" E埋葬所有,过去的财富
5 S( e. j3 v6 GBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. L# F5 M$ z1 Y& m: I许多年的伤害 - g5 ~3 z; E+ J7 q. ]3 p6 ]
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 Q8 T; h- G1 I( p
你理解吗,这将使我停顿不前
' o0 W0 N) L9 Z' SDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& R3 L# k" z' b, [; e. m/ e5 w我,我已经不再望向天空
x; \8 L- ]+ LI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ b) S: Y9 w" E在我面前,这道打开的门
; o% X+ x2 Y4 O! M( dBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ n: l; Z u) A
这未知的东西只会伤害我的心 " N- T: t; D- Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 D5 x6 W* d" C. G; D
以及他姊妹,灵魂
8 v+ O8 Q' n+ i8 ~: `$ {% s6 Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) z- s7 x6 z4 s- I
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( b* M# w8 W7 j# WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; y- h3 c2 k% E5 {0 k' r4 [$ `7 T; v但是有人爱。。。
; b# A! C! _6 i* D% u* o8 [; H- X3 zBut someone loves |