( z& u( h0 c7 C$ VToi qui n'as pas su me reconnaitre ; {: J, U6 W- B3 K* A
你,你不知道怎样来认出我 $ d4 H3 v2 _6 w9 H$ X7 R' L- J8 {
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . Z1 g T/ r+ b4 M% m) I" \
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 Q& ^3 }: y4 ]# b8 HIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; M6 a8 ~5 w+ e* z6 T在我面前,是一道打开的门
, o, Y. v0 q" j' EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 M5 f$ s5 S) w( x6 \6 s也许
; e" o7 Z5 m: }& v; _On a maybe Meme s'il me faut recommencer
( ` d6 J9 h4 W. {3 |( ~即便我必须重新开始 & U, `3 f# }1 N4 y6 L5 ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' _- O. z( z! o% ~- w你,你不相信我的孤独
$ v% R, G N* O" ^7 b% WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( j4 |9 w% M. l; i3 Q% U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' I+ k3 p- E% ?3 a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 6 }# q# D0 H/ E7 T2 K
在心中有一条细小的痕迹 ' W0 Q% k6 ~8 m0 i- h, I, B; n6 W
In my heart,a tiny string Filament de lune : i) m9 C: g/ G3 o4 i# S7 V
月亮的“灯丝”
3 T) n# }. J; Y6 K* cThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, e- A9 |3 ]5 a6 w. Y" P在那里支持着,磨损的钻石 ! X! L- k8 ?$ ~6 B6 y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 N, l' n3 ?9 G但是我喜欢
1 O' i" V( ^, b$ @$ `But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* F6 f1 \1 Z7 w' e V我没有选择必然 5 {3 o& e) r! f2 C7 f
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 K$ x. F1 y" ?) n
但是,这就是“迷恋”
0 ?9 C3 x; _$ i; G2 T; Y9 uBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 w7 s5 b$ T- I2 d2 M爱,死亡,也许
! S( i. W8 ^4 I4 _1 [7 p1 \0 dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 {4 d5 b1 {. {4 Q
为了一句话而暂停时间
* J6 s) F4 z) w5 h7 s# mbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( T- w. C7 r6 L ~所有的扩张,以及对所有事情的让步
" r/ i! Q; c2 k3 A3 |/ p' {; {All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! p# ?# u" N& _2 H& Q* ^7 q
这就是“迷恋”
4 \9 M& u9 [3 `2 O7 R% fAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 L2 c/ [- Y' H" d4 l" P所有的他的存在使我们折服
! J" F2 y' l) i0 j2 Q7 oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& o: a! @/ X3 ~最后发现那也许只是一个回音 : g5 L I4 y0 x
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de D4 \- ]- {+ \3 F* n9 E/ e2 `. I
你,你不会看到另外的一边
4 e4 v0 R$ h4 h$ r3 |8 fYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' P# n7 Y \& @- f) ?1 e, |我的记忆走向自责的大门
% i f; h G! Y1 `% MMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# Z! n! ?: \+ ]; v9 E. U) i7 O3 E5 Z埋葬所有,过去的财富 - F: U2 x% r9 y8 A. ?$ d
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
; {3 H. u0 o6 p. i8 F许多年的伤害
" L/ K% J4 P9 _# bThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* }+ D: g! F/ f, u5 c& Z你理解吗,这将使我停顿不前 , u7 Z$ ?0 e* I3 X0 B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai m5 ]/ F. Q- t4 T
我,我已经不再望向天空 $ b5 r! S0 k% h! t( t; G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais r4 ^2 V% T1 Q7 B3 f" _ z6 A9 B
在我面前,这道打开的门
- w& ~( S4 v3 O& ~. {Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# V R* [7 S: m! T# L7 N这未知的东西只会伤害我的心 1 T6 c, c) g- c2 [
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: J: D# S9 i; P4 ^# W以及他姊妹,灵魂 1 q7 N _: Y9 Z/ W6 O# g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * C" Y1 y- d B- }5 x$ g$ T8 J
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 1 ?1 E# j8 B/ h @" L
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
5 g+ x5 Y. Z/ t: D7 k5 Z但是有人爱。。。
8 V v. b R, O* X( c$ E3 nBut someone loves |