杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26484|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& r8 J7 L- u  A$ Q4 [+ O7 T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' c8 {+ o' {8 D3 u  d6 W9 L
. w, E4 A7 V+ ]( n2 h8 ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# `! y3 S9 L: L  ], j- `1 e. H, }" a! j0 {) U
Un signe, une larme,  , C; d, F( q" H7 }4 `5 U1 `
面对暗示泪成行,
  ; |" d2 k5 a" f5 E7 I
un mot, une arme,  - \+ u3 f4 g6 l$ j: T6 h. W
听话听音心已伤,  7 o) @- N- K6 M  m! f
nettoyer les etoiles  
5 |. x: N) D* P! n6 l0 X可怜春心枉陶醉,  
% o* T6 j4 i9 k$ j5 g. u3 x- b' ka l'alcool de mon âme  ; s6 Y1 x5 V$ N0 M7 E( a
清心拭泪抚情殇。 0 x! s$ v: }: `
Un vide, un mal  
% r9 M* Q' F& V2 [" h* W阵阵空虚成悲伤,  
4 K. j* i6 Z, }% a& ?$ ydes roses qui se fanent  : u) ?) B* w! G4 b1 g. C! K* C" }
朵朵玫瑰已凋相,  6 M. O0 }. N2 F0 a: B9 |
quelqu'un qui prend la place de  
+ ~" h7 q5 X) K7 |1 ~4 c0 \3 h可叹帅哥作异梦,  5 A3 ^3 y  Z: ]
quelqu'un d'autre  ) A9 l2 P1 B$ f+ d9 z& V: |' F
移情别处负心郎。  ( R5 v# U* k. v0 C& g
Un ange frappe a ma porte  ) ^  r1 y6 V2 S9 ]* [- z3 m
天使欲敲我心房,
) s2 m; Y; J  g: JEst-ce que je le laisse entrer  
( }& B4 C7 k4 w  F4 i; ?, p5 N: n是否开启费思量。  * `$ v. L0 P+ `; h. }
Ce n'est pas toujours ma faute  - ]/ U2 z; A, A" d3 P. G8 p
纵然往事消如烟,  
% t/ V" i0 }' C) Y7 N7 gSi les choses sont cassees  9 m5 z4 e5 m: D5 j3 Z
岂能怨错在我方。 . w9 }) {! ?: R3 _5 m: {$ L" q
Le diable frappe a ma porte  
  h( _5 l. w& H魔鬼亦敲我心房,  
' I# W$ ~: V" Z1 U  IIl demande a me parler  3 n$ s6 Z4 N" R$ S% t8 |( k, V
信誓旦旦诉衷肠,  
# r" P7 a% T2 s% p% nIl y a en moi toujours l'autre  * e( Z! g; Q  K6 s8 W# b, z
在我眼中都一样,  
$ ^, i# l' n* F- P: _+ I0 h6 tAttire par le danger  - V- A) `: T; e" X" ?- q
皆如虚情负心郎。
0 |  E: f- |9 C6 D% d/ [6 aUn filtre, une faille,  
8 e, m2 q) s' ~次次经历遭心伤,  . n; `; g' G% w7 @
l'amour, une paille,  
" Y4 O  v  F  C! F  ]3 q! W次次恋爱遇痴郎。  
" v! G2 Z2 x( E) S- P, ^je me noie dans un verre d'eau  
5 K- ?% i7 D( k4 s手足无措苦惆怅,  2 a2 d% W4 x3 Y0 m( ^1 B& B0 i
j'me sens mal dans ma peau  ' v  J1 o% K% ^) j6 f
长歌当哭断柔肠。
) S; J5 ]8 N% D: {Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 O( V9 H5 f0 H笑傲人世弃虚妄,  % v7 K4 m3 j( H$ O5 a
le soleil ne va jamais se lever.  
" U" u9 g2 n. T) _  x) g; I$ y心中太阳未露光。   L( e6 P; \- e( ~' u
Un ange frappe a ma porte  - y2 \' [' u" m8 t; B
天使欲敲我心房,  
, Z$ q" y4 R% H  ?- fEst-ce que je le laisse entrer  
& Z2 S# w! p- V! X5 N' O2 B$ n是否开启费思量。  
, q  f) ]0 w2 B! Q& l1 q' W$ @Ce n'est pas toujours ma faute  ! R% |+ b& G* P9 ]; d0 `4 o& X6 \
纵然往事消如烟,  
- u; I2 u& U) ~Si les choses sont cassees  : h6 U+ {2 G+ r
岂能怨错在我方。
! `6 m7 ]5 R; M: j) @0 mLe diable frappe a ma porte  5 R$ I" D$ K, R5 z$ F; P, o6 M0 Z
魔鬼亦敲我心房,  * h! X1 }' ]+ D6 T" M0 p8 f$ V
Il demande a me parler  
( Z4 h9 Q6 F) I& R3 h信誓旦旦诉衷肠,  : v/ q" A: s- N- C+ n% A( v% @
Il y a en moi toujours l'autre  
6 r7 i: [- r6 o* }8 j2 p, B$ K在我眼中都一样,  ! r5 ^8 o' B4 m6 O$ h6 T
Attire par le danger  2 n" w% F* I, S8 \" L, z
皆如虚情负心郎。 + [) r  u  I. G; ?' v5 h( _; ]
Je ne suis pas si forte que ça  * K% y! A7 ]! r' A
生性并非志刚强,5 L  Y& i2 m( B* D
et la nuit je ne dors pas  6 z$ U9 c' s. @8 }8 s% k
辗转难眠夜漫长,% u3 y3 _3 u1 _% p
tous ces reves ça me met mal,  : d5 n! X! E& s- d- [, N% @5 q
历历往事把我伤。  $ q0 D% [% O" @& K+ _' G. F
Un enfant frappe a ma porte  
8 ^8 c1 X5 V0 F4 K4 h9 W6 [7 g! W5 P一位帅弟敲心房,  
: w5 I  a7 E) G3 m1 Til laisse entrer la lumiere,  $ ^' n* U# q4 K+ f& h
射进一丝希望光,  " N6 C, R, M6 x6 M# y3 D
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' l' U8 I! r* }* u, O3 c
目眩心颤山海誓,  {' a4 ]2 y  E  p
et derriere lui c'est l'enfer  ( P% ?3 {  z0 r8 ~) M- e4 Y7 c! p
风月过后梦一场。 * {8 `* E. c: M8 ~7 K
Un ange frappe a ma porte  
" i, y7 Q7 W% y( m% K天使欲敲我心房,  
8 r" O% J, \6 Y1 p3 }Est-ce que je le laisse entrer  8 ?; Q5 _6 H6 F7 O8 s5 x
是否开启费思量。  0 q. u) Z4 _  l" X& B, Y  \) s* J
Ce n'est pas toujours ma faute  7 b( u7 \+ k" T+ z
纵然往事消如烟,  $ c  O/ j) O' y  T1 ~
Si les choses sont cassees  * O" \* J1 B+ A
岂能怨错在我方。  : M- [/ \/ P3 D% o3 E7 k
Ce n'est pas toujours ma faute  % m) E& t3 h8 A9 H4 u2 g" z# l
纵然往事消如烟,  * t& ]1 n6 j- f/ @! }4 ^- Q
Si les choses sont cassees  
; U8 p* L, s, X+ J" e. e$ ?岂能怨错在我方。
* `& [& h0 }( j: ZCe n'est pas toujours ma faute  : [! G6 D" ^8 Y  w- ~
纵然往事消如烟,  3 @: D! Y8 M* w+ Y/ |
Si les choses sont cassees  # O( A6 [( A# f( e
岂能怨错在我方。
! b$ r; T  C, {
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-20 22:03 , Processed in 0.054122 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表