杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27290|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% z2 L2 r: @* |9 z: e% f! H娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# o$ M; M) Q# H1 Z2 g4 z, y, L: n' D, A# ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( a+ m, x( X& M/ q. s* X
$ }& _9 N1 V. o" M& w0 z8 R  ?
Un signe, une larme,  6 X4 {9 S0 V$ E  G. r0 k- m3 c
面对暗示泪成行,
  
' P  p! k- ~3 a" aun mot, une arme,  1 r! ?& z) d5 S4 `, K; t
听话听音心已伤,  / @) V' [4 S- u! q" \0 R; s* f2 p4 Y
nettoyer les etoiles  
, q' v# }1 o3 \1 N- J& p  w可怜春心枉陶醉,  
. D( x/ Y" _$ [& |a l'alcool de mon âme  
( e8 d- T! b7 F% n9 B" E清心拭泪抚情殇。 1 l: p& E4 Y6 ?  ?  G
Un vide, un mal  
9 v' |. O+ {0 T$ u6 c# G; T. V1 C& F1 f8 x阵阵空虚成悲伤,  # G3 J; `: e0 t, w$ p' E
des roses qui se fanent  
) i4 [4 M( F# w朵朵玫瑰已凋相,  
1 u9 D8 R$ [. x$ S: wquelqu'un qui prend la place de  1 G% M( c& h0 W* h2 z1 m
可叹帅哥作异梦,  9 W/ U, G1 b, r/ z
quelqu'un d'autre  
7 X5 J- @  T" [( j% R移情别处负心郎。  
: f8 \6 N. I2 [; P- Z) BUn ange frappe a ma porte  
- Z; r- b9 ~! G天使欲敲我心房,
! F, w( u8 w) F% pEst-ce que je le laisse entrer  7 V5 S4 \" x9 A) q0 Z6 k
是否开启费思量。  
3 ?' P. {1 T9 X8 r( vCe n'est pas toujours ma faute  
# J$ ~. @+ w9 M) b3 N! _; }. U. @9 E纵然往事消如烟,  6 `( s$ W1 M! D4 a$ `
Si les choses sont cassees  
- ]& c8 g6 ~; y4 S$ w. r5 Z3 q" z岂能怨错在我方。
' k1 }; d$ z' e# v7 ~. \& XLe diable frappe a ma porte  ' y; N2 i' c7 s* m
魔鬼亦敲我心房,  + n& d5 A5 |! W9 N5 O- T  b
Il demande a me parler  
$ Z+ i1 }3 a4 I+ s1 G  ]; w信誓旦旦诉衷肠,  2 w, J* P% O& o- [* t3 \  M  U
Il y a en moi toujours l'autre  
- j, t/ z' C6 N) N/ M在我眼中都一样,  
: T3 v  ^5 `$ q: V: l" ^5 u) n$ nAttire par le danger  % \# K2 p" t! O) {8 H
皆如虚情负心郎。 1 |/ R- Z7 A0 `1 x8 ?; q$ X: w) ]
Un filtre, une faille,  
" S$ n$ h0 O9 P次次经历遭心伤,  
( c" V7 }: ^0 v# ll'amour, une paille,  / w7 L3 E2 Q" i; t. q
次次恋爱遇痴郎。  4 E$ P! ^: v' e5 R4 m
je me noie dans un verre d'eau  ! B) |1 Z1 [. @, y5 @- d+ j. k1 l
手足无措苦惆怅,  
) v  [7 C0 X+ _& q6 Hj'me sens mal dans ma peau  : r- v6 E2 ^  Y) I3 Z0 _8 j
长歌当哭断柔肠。
( }2 n' @9 ]2 _1 hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 \/ e! D% F1 C. {, U笑傲人世弃虚妄,  # Q! D' a$ k8 l$ `/ N# Q4 A# }
le soleil ne va jamais se lever.  
& H' \/ n5 L6 x$ l+ x$ @) m7 }心中太阳未露光。 ( f2 z- D& M5 C; W. k
Un ange frappe a ma porte  5 W/ e! v" m8 `( p
天使欲敲我心房,  ) N8 U% P! r3 [7 Q8 e5 Z
Est-ce que je le laisse entrer  8 V7 V! `$ p  ~
是否开启费思量。  7 K; s* _% i# R3 ?
Ce n'est pas toujours ma faute  + m9 C$ K0 ?" ]) q& \' Z
纵然往事消如烟,  4 V& V% n" |6 o: u3 b
Si les choses sont cassees  ( N; `( v7 c5 C! ]
岂能怨错在我方。 7 P) @  l1 r# M5 ?
Le diable frappe a ma porte    L0 Q8 u) o. v7 H2 R& w- w4 Z
魔鬼亦敲我心房,  
5 D. ~) a9 Y, d9 \+ e' c; MIl demande a me parler  
6 B7 g1 a. p& b7 {9 Y% x/ R, c信誓旦旦诉衷肠,  
9 J7 H3 {* @) A7 lIl y a en moi toujours l'autre  
1 @0 d) [% j0 G在我眼中都一样,  0 i' y9 K1 ?- |: o- }* s
Attire par le danger  & c* W7 k' N8 \9 I+ r
皆如虚情负心郎。
7 I: s2 H3 p( k- G' iJe ne suis pas si forte que ça  ) h7 T# z9 |( D0 R
生性并非志刚强,
: X6 H# r1 r4 m; Y9 L* }' ret la nuit je ne dors pas  ! {. l1 Q2 o8 q, [/ P3 N& v
辗转难眠夜漫长,! d5 Z! }  L- D
tous ces reves ça me met mal,  
0 ^, m  v0 h$ [' p9 w" U' k历历往事把我伤。  
9 F& U6 q$ p/ u0 E4 t6 vUn enfant frappe a ma porte  
0 q6 t" v3 Y- f  }+ u一位帅弟敲心房,  
$ n& W& h( ]( ~# s$ {1 Vil laisse entrer la lumiere,  
, B7 v3 j5 q2 a射进一丝希望光,  
- x! o. ?1 K: }+ `6 Pil a mes yeux et mon c&&39;ur,  - ~* y1 c, C& n) ]5 _: L
目眩心颤山海誓,0 ?, M& y2 i" E0 Z/ T, r
et derriere lui c'est l'enfer  0 e8 p$ c+ j- r; X6 r
风月过后梦一场。
" j" S9 d5 t+ z4 R- P) fUn ange frappe a ma porte  
( @5 z+ X; I* Y/ [, }天使欲敲我心房,  
, M' c* d. ^" c4 K, t# fEst-ce que je le laisse entrer  
: Z. O+ }1 X+ q6 v/ h! n  s是否开启费思量。  
# l  a8 t( S2 y) C# PCe n'est pas toujours ma faute  4 W# R2 f: o& A5 y0 [5 t
纵然往事消如烟,  
" n1 {1 u  C. F( B, Q& R0 ?; }% g/ L6 k- TSi les choses sont cassees  2 \% v* s2 S! w5 U1 ^- Y  p
岂能怨错在我方。  8 z, S& E8 P; e
Ce n'est pas toujours ma faute  3 \7 a8 H6 L& _
纵然往事消如烟,  + W6 O# x+ i4 K4 V- X! S; q9 Q( t
Si les choses sont cassees  
; Z( U9 ^8 Y4 X3 d岂能怨错在我方。8 ?( E5 `$ Z) L
Ce n'est pas toujours ma faute  : Y! I! b0 h1 q& ]1 L: J
纵然往事消如烟,  
4 b8 t9 V; I: _% Y4 fSi les choses sont cassees  / w( J8 V6 k8 G% S
岂能怨错在我方。
9 e0 A" w5 F; p, J4 e' H* \0 P8 ]
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-15 06:24 , Processed in 0.048072 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表