杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31040|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& f( W( N4 g. ^  g* {( G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% W: e1 X# h" Q; k* t# w/ j1 J, K2 S: ~8 P) Z9 M
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ f5 q/ M% u" k- x4 v" R$ U6 `8 o7 B% z/ |' k
Un signe, une larme,  4 V& ~6 [! q( C3 F" ]6 N
面对暗示泪成行,
  
% P, e, z& U9 c" _" b! Lun mot, une arme,  
$ o7 T3 x& D+ ]0 V' l5 O' Z  a& o6 m. r( q6 ?听话听音心已伤,  ! H( d; G5 b" Z( s- t
nettoyer les etoiles  
8 ?: N- E9 T2 s  t可怜春心枉陶醉,  4 R) i" w( H" o
a l'alcool de mon âme  
3 C& U1 S4 e0 ^  i清心拭泪抚情殇。
1 f7 S' ]$ I: `% lUn vide, un mal  
- t6 V$ [+ N! }阵阵空虚成悲伤,  - A7 ~2 P0 `7 D) y
des roses qui se fanent  - e8 Y# S8 Z: g  V# g! z2 x; S
朵朵玫瑰已凋相,  0 L$ s, {4 G5 P# u
quelqu'un qui prend la place de  
; j+ i' V& \9 C1 X/ w& z+ \5 c  C9 ?可叹帅哥作异梦,  
& P0 f' u8 d: N) g  M1 e# q& squelqu'un d'autre  0 L% B$ f  e' R
移情别处负心郎。  
1 M- U1 o/ k( F" W/ R0 cUn ange frappe a ma porte  * y3 I2 C& j2 O- m' J% _- M
天使欲敲我心房, 8 n4 C1 F$ I; a3 z) Q1 I" N6 D
Est-ce que je le laisse entrer  " ?# T% u2 L) j& v5 L8 v) X, d
是否开启费思量。  
0 v* v/ Z/ V/ l* R1 q3 b  z$ ZCe n'est pas toujours ma faute  , q) l( r1 U3 P1 `, F7 Q
纵然往事消如烟,  
' t( _( j' k$ ?( `0 hSi les choses sont cassees  # e5 N% F4 L- o
岂能怨错在我方。
, t6 V4 n0 e* PLe diable frappe a ma porte  
. O& E. U* R' M魔鬼亦敲我心房,  
8 B1 M6 Q$ B9 }1 i* S1 E  LIl demande a me parler  
7 P, B8 [1 D. ~+ i, {. W9 c5 J4 X) v信誓旦旦诉衷肠,  3 N4 F0 g" n$ _: S
Il y a en moi toujours l'autre  " |2 p# P) o. ]4 S" Z
在我眼中都一样,  , j1 L) j' C' C1 h$ W, y
Attire par le danger  * Z7 z+ s8 C0 K1 e9 O
皆如虚情负心郎。 * ?- T! R; k- B% A. u
Un filtre, une faille,  
. a1 C# a: _" ]4 ?& b次次经历遭心伤,  
: ?% Y; R1 A" {; A3 I/ al'amour, une paille,  7 T3 v9 \2 e+ _4 w
次次恋爱遇痴郎。  
8 @! O0 O( g, E  oje me noie dans un verre d'eau  
# N0 f( m6 S% p9 v) o手足无措苦惆怅,  ' q& |+ ?8 d0 D: |
j'me sens mal dans ma peau  7 c, h2 P/ h# \  x
长歌当哭断柔肠。 $ d: `- d! _- ~0 i- K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, _- b5 }5 S: ~& C: I9 e) q笑傲人世弃虚妄,  
! M1 i( l. S; C# J7 Q- Tle soleil ne va jamais se lever.  
0 }; F6 j6 h: @心中太阳未露光。
3 P* [! z1 V$ h; a  r1 w4 oUn ange frappe a ma porte  
5 B* D5 A3 m+ @0 D) y天使欲敲我心房,  
7 p/ D. q" H  O& m! X* f- jEst-ce que je le laisse entrer  
# p; u+ R3 c9 {是否开启费思量。  . d" C$ Y: k6 ?0 P0 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
& @' W# z! N5 ^* Z纵然往事消如烟,  
; A5 I* B; \2 Q% E( `0 pSi les choses sont cassees  ( Y; ^) G- z( b4 P' h
岂能怨错在我方。
3 Z2 `* C  ~( ^+ B( xLe diable frappe a ma porte  
( b( c0 p8 _7 C魔鬼亦敲我心房,  - [/ `0 k" |; E7 p3 s
Il demande a me parler  9 z1 Q3 K' C4 {3 h5 c
信誓旦旦诉衷肠,  
4 s: y' {$ c8 M$ \Il y a en moi toujours l'autre  
7 z2 T( ^6 J: W7 F8 ^在我眼中都一样,  & F' l5 z' @( o. u2 b  y
Attire par le danger  ' z+ f$ b& ]( I4 \) J- Z, v- |( ~
皆如虚情负心郎。 " F! a3 P* ?/ z$ D9 F
Je ne suis pas si forte que ça  
- `8 n: C9 Z' u! r0 s- B+ i2 g生性并非志刚强,
' e3 N0 n& `8 s/ \/ H/ Oet la nuit je ne dors pas  
' l+ E  D/ w+ t' B& f) W2 ~辗转难眠夜漫长,
  i" J" n$ J; H% w& ytous ces reves ça me met mal,    }3 A  }  S7 y$ g
历历往事把我伤。    q" ^+ Y& B) K  r
Un enfant frappe a ma porte  
# `3 Y! D) e' k: c3 T2 i一位帅弟敲心房,  - {3 @( x$ y% O$ t
il laisse entrer la lumiere,  
$ e8 W) O) l* S4 @' i9 Q, S% f射进一丝希望光,  
( f( `& c4 `- ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 _2 Q8 s; g; w* C5 H( Z目眩心颤山海誓,
1 X9 S  {& l4 V: V. J2 \9 {9 @: Let derriere lui c'est l'enfer  & _* |( V3 x- P- j: ^9 y
风月过后梦一场。 4 U( a8 E3 W/ f* j6 n
Un ange frappe a ma porte  
  Q) s7 T; P. Y6 \+ U; V天使欲敲我心房,  
( U7 r$ r2 _, T+ L: zEst-ce que je le laisse entrer  
: ]& ~/ w3 }4 d' k8 w# h是否开启费思量。  + H! M, g& |4 b  f' n* D4 z
Ce n'est pas toujours ma faute  ! ]% p+ Y+ e; M' h2 O
纵然往事消如烟,  
- B. H- |) o7 TSi les choses sont cassees  ; f, F5 Q! Y9 L1 s' I
岂能怨错在我方。  
& [) t$ k7 P( gCe n'est pas toujours ma faute  
6 c! V% j  G6 D! @0 |纵然往事消如烟,  ; H5 L5 s. R8 d
Si les choses sont cassees  . W! B9 `1 k/ p/ W4 X8 Q
岂能怨错在我方。  t1 H% F6 j% _- X! Z
Ce n'est pas toujours ma faute  ' y% _1 V6 X- W8 W% p, A1 _
纵然往事消如烟,  
# _$ \6 ~9 m+ f+ o3 [Si les choses sont cassees  
9 Z# C$ J! U# B5 G) F- B1 }" R岂能怨错在我方。

& Z, }: o% d8 A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-18 04:13 , Processed in 0.261414 second(s), 8 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表