杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29431|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 ^& F0 b) c; m7 X- d
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( g; I+ \  r! {# ~2 y2 H) u+ V* @0 r2 R' W' t8 j4 {) R$ Z" _
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 Z4 P; X; V" E' m0 S1 z
5 ~) J- p9 D! U: o7 D+ n2 ?" v/ D# HUn signe, une larme,  5 e6 f# ~8 j* y  I; X. \
面对暗示泪成行,
  6 \/ v* H' M; B0 V
un mot, une arme,  
# }( P8 U" @$ f8 x# f听话听音心已伤,  + L& n9 S! [+ S7 _; y: a
nettoyer les etoiles  ' [: \- r  \( q" [3 Y- D5 h- g2 m. X
可怜春心枉陶醉,  : s, k6 t# z  V* `
a l'alcool de mon âme  ( e6 P4 b, Y. F$ l
清心拭泪抚情殇。
* _) I0 R) ^. B3 y5 YUn vide, un mal  
# @3 Z* C/ E  ]阵阵空虚成悲伤,  
* L8 S. q+ `7 X# bdes roses qui se fanent  
9 `" f. t% T$ w- u; U. v朵朵玫瑰已凋相,  
! U) }2 F: }! K0 M$ Bquelqu'un qui prend la place de  
& c; \+ q) q* W5 ]可叹帅哥作异梦,  # j' K$ {2 O& C* F- R
quelqu'un d'autre  
0 f3 J# V1 R4 \. F! o% p5 }移情别处负心郎。  
9 b* Q7 N( ]' R4 q- fUn ange frappe a ma porte  
: L9 ]! N* q1 E; h( L天使欲敲我心房,
% s; k' o; z, r0 M& xEst-ce que je le laisse entrer  " t1 E4 `6 u. w" z& E
是否开启费思量。  4 R0 \; h: }  N! U( l: k
Ce n'est pas toujours ma faute    x  _, [1 V6 r& c5 _- q
纵然往事消如烟,  * B; j1 B4 @/ @  j  d( _
Si les choses sont cassees  
5 [) j6 t- R9 J$ `5 M$ E+ s2 b7 K' V岂能怨错在我方。 & K- q, h0 F& e! p1 {
Le diable frappe a ma porte  
( A, k2 z5 j, o* v5 m魔鬼亦敲我心房,  
: f/ T) `: a- b% \) O/ eIl demande a me parler  0 Z" \# q/ u. A" S: @- }+ q0 Z
信誓旦旦诉衷肠,  ! ~) v& S$ I1 A0 O- }6 |) ?
Il y a en moi toujours l'autre  
! J+ I" X: D  e  O在我眼中都一样,  
. p5 K0 r- f! W6 _: YAttire par le danger  % j  H* D3 Z, z% I" ?2 |; ~: X* d
皆如虚情负心郎。 6 A+ S) X, r0 [4 a2 W' T
Un filtre, une faille,  
; e" H+ ]/ J! f+ c( n% q5 I  |次次经历遭心伤,  
# z4 k' ?/ w& g) U  q* f5 Ol'amour, une paille,  ! O( ?, Q7 x9 ~! [) S7 P' w
次次恋爱遇痴郎。  7 N9 n9 {2 `2 N2 k
je me noie dans un verre d'eau  
  w) ^& I: [! j2 g. D" O0 z手足无措苦惆怅,  ( \  H8 x0 `7 }# Z
j'me sens mal dans ma peau  
& M9 Q% Z( s3 ]8 |% I长歌当哭断柔肠。
+ F& ?% V' P9 k; J: k, t# `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  , f% o5 w/ A; S4 i; I3 O
笑傲人世弃虚妄,  " F$ I7 G! a3 ^- m
le soleil ne va jamais se lever.  , ]7 o- F3 ]6 q
心中太阳未露光。 9 T8 \& V3 f  {# y$ o4 Z6 e0 J
Un ange frappe a ma porte  ) |* [! Y- q( Y  e# x' j5 r& x0 T
天使欲敲我心房,  
' x: e& C$ `8 R) q* ^Est-ce que je le laisse entrer  0 g7 v/ E" W( N5 z
是否开启费思量。  
0 P" [4 W1 ]" hCe n'est pas toujours ma faute  * X4 i' r, E4 r- d
纵然往事消如烟,  - E" z: Z3 O, L' f
Si les choses sont cassees  0 V0 \* l' s% n5 x7 Z' q' V! a
岂能怨错在我方。
" ~! W& a5 q1 |5 I' b( [( wLe diable frappe a ma porte  ; b' E8 I3 S. i0 v) O
魔鬼亦敲我心房,  5 k& n# }; y5 @; H% _
Il demande a me parler  
" L8 s* _8 ?' B% k/ \4 w; S信誓旦旦诉衷肠,  ) |6 @: ~' O" X/ R  m' r
Il y a en moi toujours l'autre  ! M5 {, }! q+ ]7 Z8 Z# W; Y% e
在我眼中都一样,  
5 J6 W# c$ l0 y3 S' B9 ^Attire par le danger  2 `4 e4 Q8 W( n4 f: x$ x
皆如虚情负心郎。
3 s: {! @0 m+ E0 z& lJe ne suis pas si forte que ça  
3 p+ E; X# V7 d( O生性并非志刚强,. k1 w: r0 B# z9 Z3 C9 Y' }
et la nuit je ne dors pas  3 h2 W5 G1 e% f2 n- Q
辗转难眠夜漫长,4 O/ h) }" x9 c$ b; I) l
tous ces reves ça me met mal,  ) C% F& h" ]8 }; i* E0 Y
历历往事把我伤。  
7 g& ]# x$ Y% V; G! UUn enfant frappe a ma porte  3 W7 j! c- ^, V. M; S! p7 [! |1 h
一位帅弟敲心房,  
1 c- s+ [  G2 F, p+ W  J9 }il laisse entrer la lumiere,  4 [* N8 I# G" \" B1 \
射进一丝希望光,  6 a" ]8 h  d* u$ E" s6 e' |$ d
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) V, K$ D. N0 F/ @! J
目眩心颤山海誓,
. p5 N) U% a7 i. |et derriere lui c'est l'enfer  
( Y% x. W2 B" ?' n风月过后梦一场。
4 X. N4 y7 G1 z2 ^9 {' YUn ange frappe a ma porte  $ ^, H% Y! M, A5 ~0 m
天使欲敲我心房,  
5 w2 ]  l. y4 q3 I6 k4 WEst-ce que je le laisse entrer  4 N7 G' a; X7 ?3 E' c4 O
是否开启费思量。  1 Y! l! u# [; Z8 w0 C  z) k1 P
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ N, E! [7 J' x  C6 @" ~纵然往事消如烟,  ' R8 t9 c- c  N) Z& R4 B
Si les choses sont cassees  
2 c( M, l( ]7 k  M8 ]+ P岂能怨错在我方。  
* P( d8 @& p$ m( F2 o! ?! s; ICe n'est pas toujours ma faute  2 P+ R  s. n$ Y) W) D8 ?& l5 X5 Z
纵然往事消如烟,  
( A; b; f& b" P0 e  i; w0 FSi les choses sont cassees  & o# B0 A; o1 n  e! c; w9 o. W8 ?2 _
岂能怨错在我方。, D. q$ B$ A2 ]/ h# e) u
Ce n'est pas toujours ma faute  " b0 Z! L( l  H. z/ n% p  Z
纵然往事消如烟,  
! E7 y. J, [0 l6 R" q3 YSi les choses sont cassees  1 L6 c2 r, S! P
岂能怨错在我方。

# C9 K+ ?0 [% i, q: d, y3 q3 |这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 11:21 , Processed in 0.055173 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表