|
听旋律应该觉得很熟吧!- Y, Y! l/ s. H+ J. m% R" m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 c; u) ^+ }* {* Y5 l! O, [ I) y9 G
+ a6 \ P+ L+ G8 I5 t. z( t. w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& |* ?4 s; R& d4 D7 A. N' W; F: k) @; B# P
Un signe, une larme,
; P' k0 r' u; L$ @9 n" j( F" `面对暗示泪成行,
+ O0 x0 e1 S; ^* Vun mot, une arme,
6 d0 X4 k$ U; R' y6 n5 y( ~% G9 T听话听音心已伤,
9 n4 s# M; f$ Q! ]% _! N/ Enettoyer les etoiles 1 W( y. h9 r C9 V
可怜春心枉陶醉,
; j. \4 r( t( Ba l'alcool de mon âme # @. b! c: J7 L1 B8 ]
清心拭泪抚情殇。
/ U( l7 o& C3 v( VUn vide, un mal k6 ]2 l) ^# X
阵阵空虚成悲伤, 7 c: w! ^1 Q+ C: v! E
des roses qui se fanent , w( _' S, P% v# }: x3 M7 B. B
朵朵玫瑰已凋相, - n! P5 @/ J1 I+ |' L! w3 I8 j+ J
quelqu'un qui prend la place de
, H" X3 V; X/ z7 p4 W; m" k; j# Y4 D可叹帅哥作异梦,
n; ]- ]' C2 x, ?6 V; ?quelqu'un d'autre
* x8 R% P# J4 v! R! r2 W4 t移情别处负心郎。
6 k) b, f1 d, _2 Z ~! |Un ange frappe a ma porte
' x& ~* p1 [% @. E) }: D/ M* {3 B天使欲敲我心房,
: m+ m$ ~8 ]* N& @8 j1 X! sEst-ce que je le laisse entrer
( I- L. J, n7 i& m+ D ^是否开启费思量。 1 M+ h- S! W; c% }
Ce n'est pas toujours ma faute
( C1 K& _" h7 _, f6 ~纵然往事消如烟, % |$ J, B$ u) V9 a# L/ j9 F
Si les choses sont cassees |% D* [$ l- i$ j8 q' {; J( {1 V
岂能怨错在我方。
: Q/ {$ @0 I5 p* rLe diable frappe a ma porte
* a7 n! q9 c) R魔鬼亦敲我心房,
v# ~2 L) `; B- HIl demande a me parler
6 I7 q* L' ?- i信誓旦旦诉衷肠,
, z5 Z& z6 {. A/ gIl y a en moi toujours l'autre 9 M U% @. s$ Z9 `
在我眼中都一样, ' k. R" @8 L5 m2 b9 s7 v. f
Attire par le danger
+ K/ H2 f$ |4 N0 C& W: c3 p5 K皆如虚情负心郎。
3 X( |' n0 V1 h) {: d- AUn filtre, une faille, . O8 L2 x2 k. A+ B0 ~( T
次次经历遭心伤, ^ E9 C5 B7 j! M
l'amour, une paille,
/ F6 T2 Q& B( N+ G& l6 J" H次次恋爱遇痴郎。 . a7 f* ]7 R$ m. z3 C \0 Y
je me noie dans un verre d'eau
& C4 ~* G, _/ b# T手足无措苦惆怅,
! j- d! d$ j3 {) I: z) bj'me sens mal dans ma peau
, u# |) v4 ~: M, [& j) x& V O长歌当哭断柔肠。 : {8 H4 } U- S0 U Q3 i# L
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 4 D4 b& X7 L( V4 j5 a
笑傲人世弃虚妄,
" {2 b9 \) E/ |5 R7 {6 |le soleil ne va jamais se lever. & a8 U# e) `9 J1 m
心中太阳未露光。
+ U9 o9 Q, Y. \; g4 J! mUn ange frappe a ma porte
7 E+ A" s, `; `1 @! }天使欲敲我心房,
- m" O6 ]1 ]6 i) }, s0 NEst-ce que je le laisse entrer * ]% z$ A) r) [% C. {7 N) b
是否开启费思量。
0 M0 n' M: @% @6 |( S3 U1 |Ce n'est pas toujours ma faute " v, l2 O* s7 X- \ l2 _
纵然往事消如烟,
9 }% ~, L- {# s! J) f7 n( KSi les choses sont cassees
) _8 T, _9 ]( @4 H3 R, H9 @岂能怨错在我方。 0 E5 Y. s$ D/ w6 y5 c' D2 D2 M
Le diable frappe a ma porte
& P1 v5 d c3 F S魔鬼亦敲我心房,
1 H8 T/ [7 W. f6 f+ y- Q. K+ ~( XIl demande a me parler + |, X) G% E' P( t' N+ T
信誓旦旦诉衷肠, ) [7 t- ^; f& o' j- K
Il y a en moi toujours l'autre
3 Z* k6 D4 u6 Z& k- U: H在我眼中都一样, ; V5 b1 Q$ X) W; |7 w- n
Attire par le danger 8 C- y; D# I) I& Q$ Y$ s8 k
皆如虚情负心郎。 * W+ y4 J$ `" W' D
Je ne suis pas si forte que ça
' D6 g* B( y) x; y L# R* A$ F. C% k生性并非志刚强,
, N9 Q3 R2 d* r% [$ y/ ^3 F8 fet la nuit je ne dors pas
( `8 r1 o9 z+ N4 E7 k辗转难眠夜漫长,
: G$ A6 V4 U0 l3 R0 [. stous ces reves ça me met mal,
9 A. h2 Z- V# q/ R# ]! Z历历往事把我伤。
) I+ [4 p9 l* Z& b7 K# c" x/ eUn enfant frappe a ma porte
* l, N+ A* L: H5 w' s n一位帅弟敲心房, " i9 k" F% K- {5 x8 n! @
il laisse entrer la lumiere,
, a$ s, M" N. @; K( z射进一丝希望光,
! M8 H8 p6 J1 w7 Z* `0 N* u2 \il a mes yeux et mon c&&39;ur,
$ l6 j& ?) ~! N6 F目眩心颤山海誓,) E) o+ D5 w5 \: t. W2 c
et derriere lui c'est l'enfer % E7 X# @# m( o! E) w! p' H; A
风月过后梦一场。 " \: N$ J: t1 g, b7 p
Un ange frappe a ma porte
! S: E% q4 y: o: i5 U天使欲敲我心房, # A7 G% Z( s4 U5 p
Est-ce que je le laisse entrer
. I8 S3 y9 R+ B: W2 b ^是否开启费思量。 & [& O$ P1 `. R+ Y9 v4 z {
Ce n'est pas toujours ma faute
* Z' ^4 i3 [- d+ p; e& m纵然往事消如烟, o( V# _ d3 Q+ j$ |1 G) l
Si les choses sont cassees 2 Y, ?, s) Y! k0 `' U( Z
岂能怨错在我方。 7 w& }) p, J3 O" q, l, Z6 g5 J4 ~1 p0 _
Ce n'est pas toujours ma faute ! [# j8 C7 }5 L2 `
纵然往事消如烟,
$ L8 [+ e' V; MSi les choses sont cassees % I$ m# a' q7 j4 m
岂能怨错在我方。
5 j' ]7 R! y" D% S) E( DCe n'est pas toujours ma faute
0 S3 W v& b! N M2 P# W0 V* k纵然往事消如烟, 6 z6 b# ^' n- n2 @5 [ P
Si les choses sont cassees : b# |/ [: L# j; H Q! `9 G& x% N
岂能怨错在我方。
$ O) {- o6 N7 z2 c# n( Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|