|
听旋律应该觉得很熟吧!
5 G; {6 w! s2 x" y& \1 X娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 E' A& `, a; w5 _0 C8 N; z
3 N* ~+ o( a1 W1 Q" ^3 m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 c+ x4 u+ E( R- j1 N2 j
) f3 f% c" [" h! sUn signe, une larme,
( K0 E# S1 i, b1 B面对暗示泪成行,
) j5 `! [, U8 P2 p5 V- Jun mot, une arme,
* r3 c% F6 g* y# m% h1 Q0 J听话听音心已伤, " I7 Q) Y, P c" `% i5 ]" B! ^
nettoyer les etoiles 1 ?+ i6 j1 `- B8 ?% C( z8 E* T
可怜春心枉陶醉, " O) J+ N$ o' k. Y+ f0 T6 h
a l'alcool de mon âme
2 D8 T7 c, W5 F+ t清心拭泪抚情殇。
; ^6 l, c& \( H! O3 L T: |Un vide, un mal
0 B Q) E V0 ]! _4 @阵阵空虚成悲伤,
/ J$ M3 A p5 d% D9 w8 p+ z0 Tdes roses qui se fanent ( h; I4 S% J- {$ L: R
朵朵玫瑰已凋相,
1 l3 y, n& ^1 V; n4 E3 lquelqu'un qui prend la place de
0 N" J4 B! u( e; ~8 P: q' C可叹帅哥作异梦,
/ y; M# I# b* Z% j6 \quelqu'un d'autre
: D! E; M& R, |2 {移情别处负心郎。 " E+ {; n( P, ^/ |) {* J8 s7 d
Un ange frappe a ma porte X) }! m. I6 s* O0 g1 N M- w
天使欲敲我心房,
5 G) |) y' ]' }5 s- kEst-ce que je le laisse entrer
3 y+ U' |* y: Z8 d$ `6 u( ^是否开启费思量。
+ H7 @" a" m) h- ?Ce n'est pas toujours ma faute " p) b( ^. @7 E9 z
纵然往事消如烟, $ c2 l4 Y; I% X
Si les choses sont cassees
) ~$ D( z6 y! E7 |岂能怨错在我方。 9 m$ D5 j1 i$ e' y
Le diable frappe a ma porte + F" i# _: h- t0 \
魔鬼亦敲我心房, % |8 h4 D" s9 A x8 Q; j: s
Il demande a me parler
* E+ r% V( L- o8 v! Y$ e信誓旦旦诉衷肠,
5 N5 G4 t9 @) y* lIl y a en moi toujours l'autre
5 v3 M' a! X3 Z J9 q& O" o在我眼中都一样, ) b. d: Y" V4 F. [0 H: s. r
Attire par le danger
5 A8 K% G- P8 X# M5 n! [/ c皆如虚情负心郎。 & Q9 D% ^* w$ o
Un filtre, une faille,
+ _2 }. o7 q$ c+ o- h次次经历遭心伤,
+ w( U( Z! n8 j: ?" A- A) h; |) _; _l'amour, une paille,
7 b- ?' Y( X2 L5 p9 {( G: X; V) G次次恋爱遇痴郎。 0 L* Q1 w/ j7 S8 X0 b% F/ |# S
je me noie dans un verre d'eau : l0 ~2 R* L9 Q5 {! Z& f( j, R
手足无措苦惆怅, % ]# v `. ^5 n3 S$ Z
j'me sens mal dans ma peau
) p( }& z- w# O( z- k+ F, l4 I, s长歌当哭断柔肠。
* U1 r% v* x4 g4 BJe rie je cache le vrai derriere un masque, 3 x$ e( _7 L. i P* B
笑傲人世弃虚妄, 1 n8 p2 L1 y) l( J2 U1 O3 n9 |* t
le soleil ne va jamais se lever. 4 x+ m& Q6 p0 W9 y* q% L
心中太阳未露光。
9 {% g+ h! C# q' cUn ange frappe a ma porte
& E- d; h* f5 b4 J, V4 `1 o2 a天使欲敲我心房,
; n/ R/ A4 a' P% S7 H6 x1 Y+ n% CEst-ce que je le laisse entrer 7 I! ~/ G2 T; x* @% @/ J
是否开启费思量。
/ t! m9 _) ^# e: p9 Z6 yCe n'est pas toujours ma faute
( O& ^1 D7 J" I3 K5 e! u纵然往事消如烟,
; P# h: B& E7 v3 m: p& fSi les choses sont cassees
5 ^! @ s( [- w; I. U0 T岂能怨错在我方。
' i$ [! D" z. O3 u( F7 FLe diable frappe a ma porte
E( D! U; }$ o) S8 W魔鬼亦敲我心房, ) ?; ~/ O4 X* D' g3 z- H1 ]; n
Il demande a me parler # D" U4 V8 p4 L2 [) D7 c' s2 u: V
信誓旦旦诉衷肠, , _. U4 M- X. F
Il y a en moi toujours l'autre ; S( ? e o& t; z) d9 z
在我眼中都一样,
. f" i+ h3 F9 v2 h/ h! aAttire par le danger
' \. ?, i0 b& N* }# y皆如虚情负心郎。 1 V4 T6 g7 ~. x1 R( v2 S/ z, N
Je ne suis pas si forte que ça
% P% g. O0 F1 A9 R生性并非志刚强,- u* z, n$ P, I1 ^
et la nuit je ne dors pas 4 d7 k" u# n, j6 q1 {. _2 _) S
辗转难眠夜漫长,3 K7 I- H$ ~9 ]" \- B% G
tous ces reves ça me met mal, - k" |" g1 d+ V |: B3 h c7 e
历历往事把我伤。 + M- h9 I& T3 n1 e' p
Un enfant frappe a ma porte 9 a( m8 o' d2 k* U' I3 r$ I* L7 s
一位帅弟敲心房,
. i0 x. ~7 A7 g' y. w& A- O, F% P' Wil laisse entrer la lumiere,
4 c( d% F/ {2 Y: X射进一丝希望光, 9 @+ A+ ^1 s' [! \: Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 5 u6 {$ d9 W1 o& O$ ~
目眩心颤山海誓,
5 {7 X0 v7 N3 F( ?; Ret derriere lui c'est l'enfer
3 B0 G, z) x! J$ C风月过后梦一场。 . _* k+ O z" j! ]: h
Un ange frappe a ma porte 8 j1 q7 c Q" r q; e: g9 H
天使欲敲我心房, - U; r6 e1 q; Q v% a5 U: r) r
Est-ce que je le laisse entrer
: @0 N# l( h& b# F2 j* y2 k是否开启费思量。
! U/ S7 S' t9 d2 I4 y- V c" r" C& kCe n'est pas toujours ma faute 9 R* v+ w5 K! O9 }- g( B
纵然往事消如烟,
, L: o. j/ S4 D% ZSi les choses sont cassees 7 \2 A2 B ^# a3 b* {( ~
岂能怨错在我方。
. A5 A: z$ y+ J" I% C4 r0 c3 fCe n'est pas toujours ma faute
) n& |$ }% ^* ~$ p% g3 ~纵然往事消如烟, 6 m1 w9 [" k& p7 H& O' Y
Si les choses sont cassees
7 C! X* F5 o( |, A8 g V* F岂能怨错在我方。
5 `+ @, s: N9 e* FCe n'est pas toujours ma faute : G* R0 W, k- w0 s" d ~
纵然往事消如烟, 2 }0 T* i4 v9 Z) k9 h7 ?
Si les choses sont cassees
1 y1 N4 P0 Q# e M6 a6 R岂能怨错在我方。+ T; I5 u1 ~1 k. e% M5 O; [2 {( B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|