|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
' o# y. I% {4 H4 \5 d( v6 E< ></P>
- G" s2 ?+ m& o/ V2 n< >down by the sally gardens </P>
2 {- E7 g5 D, H& A& z< >my love and I did meet; </P>
$ c: `! a4 E3 {. k! }2 P. @< >She passed the salley gardens </P>
0 d" |' m1 k$ V9 z/ n9 b< >with little snow-white feet. </P>
" I1 X# z& a7 U& Y+ x6 X( H< >She bid me take love easy, </P>, E. Q' y' X+ f6 v- F5 Y) p3 B
< >as the leaves grow on the tree; </P>/ y' h- g. a$ F7 j2 w/ R
< >But I, being young and foolish, </P>; H- a# M3 n" X8 G, ^
< >with her did not agree. </P>
* v5 D3 N/ r, a<P></P>1 K: k, E' O3 L8 C9 g' D9 B5 e
<P>In a field by the river </P>
j' a2 `7 `' r( p8 y<P>my love and I did stand,</P>8 P- }8 _3 [9 S! [; ~1 U" c
<P>And on my leaning shoulder </P>. T+ _# o5 {: B. y
<P>she laid her snow-white hand. </P>* ^: W# P, ]$ o% R
<P>She bid me take life easy, </P>! K8 r: m: D* z' x" h7 q
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
6 `& a! R$ Y% l4 t6 E- g<P>But I was young and foolish, </P>
, P9 @/ I( `: H( f6 [& h) r<P>and now am full of tears.</P>
- W( d o, x3 \. {; U
1 {. m% h) S+ p[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|