|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 @' I3 u' c: N9 G5 ]$ P4 `& |
) `; ~4 N) }7 T2 K& H6 ~1 T/ XA ( A+ w# t. ~- w; L& B1 N9 N h- M
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 L! p9 W M# V ] l: QAhan gen 晚餐 ; d% h8 p; c' A! ^
B
# `" v b6 n1 D$ LBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ i$ a: Z6 @0 U, K6 n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
! G7 B8 Y+ k# e2 R5 v: jBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : R3 W1 }9 H8 d) S
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
) i; g1 F- k, F+ k$ u/ sBor bia tord 春卷 - j$ N0 i8 d8 o/ y- o
F
. X* ^; m1 R% z2 D3 HFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
' d0 c, @1 _3 |6 G" E1 A+ Z. P) {G
) D9 g' p( B( g( H4 v2 AGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) m$ W# P6 b( a9 B3 M- K: VGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & |2 c7 H# D# [
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
7 I+ f& ]" [" r% Z5 ]Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 . U4 U [/ J X- }2 C* p, j$ b
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 U6 U# V, |$ L2 P
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" V. j$ \7 D/ x a' QGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # U @" Y. u) h
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 k, C7 X! @' k/ DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: I" t2 h3 v0 T- s$ [H
6 x; b$ r2 Y) u0 W* P7 t+ iHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" S- x5 G6 C5 u; E( KK 7 Z8 W/ z F1 O2 o1 K4 X2 v
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " z) ~& f+ l0 `' B, V
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
5 T9 X9 F$ O2 N) OKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . y6 d) V0 F. v) X) g
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) _& w: D5 [ |. n
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
' H' T. ?6 _) {* d) [Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 Y. ]6 [ `5 x1 c* C. h
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ) a2 s" X- }1 G2 i4 O3 J* b8 d
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 \, Y7 D2 Z* S+ D4 i, r
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 D0 D3 |: F8 p6 J
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
% m6 _0 {; s$ N* tKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; ~4 q1 m& ]- v& n" ?Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) / [8 |. P5 r7 R f h- L
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 T; P' r! l c5 \' WL
! B2 G8 ^! a \2 ?1 b: \/ I% \Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # f0 G* }' }+ k1 u
M
: \& u2 G4 W' p+ X0 o/ ^& ?$ EMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 x0 E( h6 U$ F& y
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 i( I5 X: S, } i, hMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ ]- h& }0 f- b0 |0 G% S) K- aManao 柠檬 Man farang 土豆 6 ]- a! w, j- A3 Q8 ]# X+ t* u
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / c) y3 Y( {# l# k
Maprao 椰子 Med mamuang# [+ g# j+ D/ m* [7 W
himmapan 贾如树坚果
5 s% Q7 f; d; H9 S/ DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; A9 q# |: t4 n4 E9 X) bMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . n5 w" w/ M) n* Q% i
Mo satah 猪柳
" a# E: G6 d( a8 S, s3 ?N
5 @' F' y7 N) y9 @5 E/ mNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + u) N( V1 H7 r) o& i$ B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 y% s6 u% O2 R0 z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . t3 U7 `; T7 _2 X
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) \: h7 l P. a: i& K( |; \Nam som 橙汁 Normai 竹笋 & V5 K) b9 F6 l
Nuah 牛肉 * m7 M% `, w/ @" j3 I" J( e
P
' e3 K8 }# r) APad phet mo sei/ j( W+ B9 Q7 v: D a0 A
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( L! D$ Z4 [8 I5 k) pjao 牛肉拌绿豆 9 |3 h- a, Y' j% F
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 H8 s+ d) {, g- E* S m$ d6 \/ DPhal thai 炒面 Plah 鱼 ( n' r9 M+ {% X# X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * |1 C- Z) M `
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 Z% ~( K6 }0 {0 J. B6 d# j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ) j5 `6 t+ ]4 D8 z" i* u+ I
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 t1 `2 v* t) w2 G9 G
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + T: y5 g4 `& r* r& H" k' j
R 7 O) e9 Q5 f9 k% _0 Y1 ]- [
R Raprathan 吃 Roohn 烫 9 y6 V. o0 s6 s+ `# l: k
S $ q2 a. {( o& S" B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ' u1 N7 A' z: o
Sie juh 酱油 Som 橙子
- c8 O* X& Y3 J( RT 7 i/ p' G: t c# D
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
: G" E/ l, M9 w8 A* M/ N) fTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 : O: p4 b0 i$ H/ R7 p/ ]) x, X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 z5 x5 k2 `2 ]3 T4 k: d$ y3 h% k
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ! l$ O4 u8 }0 m; A( [1 }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 u" e% B; A4 |; K% j
Tord 烤 Tschah 茶 8 [4 ]# r: Q2 ~/ w0 k7 b9 S7 e; H
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) E! {1 J4 n4 S$ O$ Y1 Q. g+ {Tuna 金枪鱼
* N- c% D! r* ]2 {4 O, [& ?$ FY
, ^/ i9 p4 n" z N$ BYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
/ L6 r) S1 Q" W, oYen 冷/冰 |
|