|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
- w8 W3 ]3 ]/ ~
3 L" N1 p F W& F9 I4 JA 7 Q+ L. `! C0 i, D: ?
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( c. f8 u9 ]4 k+ J9 C
Ahan gen 晚餐 ) p$ ~. b- d; R6 U: ^; _0 g
B ' t) ^3 n& [0 H
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 y4 B7 q) p- P$ bBai manglak 罗勒 Bed 鸭 $ b: A0 D6 f# D8 G0 ^! z2 Q" f
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 G* U4 n; D: s6 L) t& F
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
2 n; R0 [/ Z5 T: zBor bia tord 春卷
: T* G0 h7 ?* I1 ^F
: R) I& F& \$ LFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
9 { Z% j+ K; P. z2 PG * G% D1 ^" A+ {; o
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , c1 ^% u. x% @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 U8 P- v/ V- J: {
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 i) U2 Q& b. f- S; E. HGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, L% @% d8 A: m: k2 O' S6 UGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( I- K' E+ O' e" P/ M
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ W+ ?9 N {0 c2 C `Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 4 C" N1 l, y, k' }* W
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' E* |$ P' h2 G8 |, P# R$ X
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* S' w3 H6 {/ Z# iH g2 R5 p/ G. F' I% [( ^" M/ g \0 I
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' E# b d) H+ O5 V: A2 f5 _) Y, LK
1 Q8 I2 M- S4 FKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
6 ?$ t% r, a' _# X9 LKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) I @" |, x) j3 l, I) B/ b: T l# jKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
: W* O6 [( D% t) n: NKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 * L" k% Y2 [1 @% l, V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 B) X0 p/ V) Z5 {
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
2 h- G; j+ `4 H2 x1 F2 o% m; C0 cKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
4 O0 e) K) L) h+ `3 U! DKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
5 n7 M( {! ~" [Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ G3 q! Y6 y2 m" u8 @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 N7 J0 z, Y6 I( @Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ; r7 m) w% x" C8 X% d! D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ \) I! g# V2 Z0 \$ @$ \Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 y# ^( r- K1 ?9 @! c( W, ^
L
, M# z( ` f6 ?! K5 n; nLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; v+ n3 }6 G5 @# M9 c
M
1 b6 v) W* g" KMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 v$ p! f$ h T G. XMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
& I; U) |$ j5 K; L; v) t5 FMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ' }8 C5 x& t5 m2 G
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 x& C! y* D8 J$ p4 c" {Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& \5 y2 ]2 |9 h: bMaprao 椰子 Med mamuang
: R# k5 K, T/ l, D* ]0 [+ Ghimmapan 贾如树坚果 / a9 C. D& l8 W$ ?$ W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 - S* l, t% T6 X# j' R8 i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 a& c' S0 N! ?5 d. x
Mo satah 猪柳 4 f7 g* _' [3 X8 `+ m
N : b0 H0 Q* D7 p8 R" @
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 G7 {& o" I2 B w$ |# s' P
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; l0 {6 \3 Z' u- y. w/ ~% l3 `
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
% A1 e" N* }( a B! t6 pNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 6 z) {( I9 `4 N$ ~) U/ u
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
1 {, i' d" j# `- A+ kNuah 牛肉 - k' Q4 m: P: r+ C& l, n
P
3 N; D* M' h, Q3 e K4 _Pad phet mo sei2 u4 J- G3 T, P8 c1 R4 {+ l* h
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
9 ]2 p% h9 R! h, h0 Sjao 牛肉拌绿豆 ; ~# V" r9 G7 r9 G# _0 h6 U
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
+ T% U. i* K# @" _# }; ?Phal thai 炒面 Plah 鱼 . k/ N9 J1 k" u' \! f5 A! E
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: g8 |$ A* W5 C! o: V0 pPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 E/ t+ W5 C+ i3 l/ _
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " W: {# P& G! J. k) U, D) V
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 h2 t* H- ~$ l. G8 yPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 . i) ?" \6 d3 A$ `# i1 s( X
R
4 R* z# M3 k- t- X, r: ER Raprathan 吃 Roohn 烫
$ `/ l# V" N' Q. d w6 S! q) K# \% {" DS $ s; R# v; r& d. { c7 E. K
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: K) n1 V% `5 _0 r& i- i+ vSie juh 酱油 Som 橙子
, y, Y- ~) Z( Z8 x* OT % D- X s6 I* B3 u! Y- r/ k
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 x) @ `# K$ i, s+ Q+ ETeang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ D0 R, ]7 M4 n1 W0 U) BToa ngog 笋豆 Tom 熟食
) c* _4 v$ p; u& b, `4 yTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- `; X& T0 u# _0 O7 z5 Y" nTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% U4 b- J1 G" u$ TTord 烤 Tschah 茶 % y1 c) B6 u: O: f+ u/ g6 j! s
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 + W6 `8 [% t% {1 t1 h$ m; f6 r- o% T" P
Tuna 金枪鱼 1 u8 a) M: W" T# W
Y ' x5 s7 t6 x4 {1 F3 R$ |9 C
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% J; W+ u; L" \) o$ d! \; X m1 Q; K0 NYen 冷/冰 |
|