|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 `3 c9 f% D# _
( A4 T7 O; {/ F6 z7 a' v2 @8 e8 DA ) W, }- w( V& G f+ Z& |
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- W/ J9 i- J) w3 E5 p1 s8 J4 F, MAhan gen 晚餐 u6 t% }, u w/ K7 l
B 4 U3 j" k4 f0 c3 O( R4 f9 ]
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % i3 j: g+ X0 X" _$ y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 " a5 n5 L; |1 `& o/ ~! p7 t
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 _$ u: _9 r8 R+ `( |
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 L/ j: ?3 M+ |Bor bia tord 春卷
# Z _9 |% q/ t3 K3 \' M, u9 ]F : v5 |7 e& w( \1 ]4 y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
0 g4 @& P7 Y& G! M8 A$ h9 m+ EG
( j, N+ [/ ~2 s5 JGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) T. F: ~5 @$ R7 Z( X) N" h' R
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 9 r2 a3 k2 S8 G: l# a/ n" R1 \/ v
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 c: F- o d! d, I
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 c1 P+ a+ `, GGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 R6 \1 r' Q& E& L1 v: o
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , D' t2 U& s: m8 p3 e4 I* ~' L: v
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
t! A2 ^. f1 U: I: V6 J3 y3 }: T. GGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
! u+ w: j1 x! { H- c! _Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 % h+ Y, _ [6 i/ E5 i4 H* C0 {
H - \! \% d/ ?/ o3 t
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" i# x1 ]" j5 G+ I0 BK
- W& o+ ^- e; P2 r, NKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , b8 W* G5 H8 j- a+ E3 P- F
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ A6 T1 v' D3 o$ F8 @. C fKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 y* U: R' ?/ k5 _
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
- @5 A2 k6 N0 m; z( yKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / ]7 B/ g! @% A7 E3 I2 V1 E
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - V1 _! F6 C5 n
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 Y, c8 z# M; y& g! D, k0 B7 w- w# c
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
2 ]0 _' F& M0 K7 X9 t b4 p$ fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 {9 O( D. v; Y( xKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 K) E" r4 A0 z7 PKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! [' k$ `7 ?: z, Q5 z+ c9 n$ z# r9 ?Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, a! `8 T! _2 V/ nKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" W, L s5 C! f6 i1 e* r5 LL
, ^7 v) L6 i2 S) \0 ?, k7 i0 OLao 烈酒 Lin ji 荔枝
& r; \$ l8 ? n. U1 @3 ~M
; L& @0 O q$ n6 VMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) S! T7 n: g0 U B* w1 oMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . u0 a$ {5 R7 }2 u0 m* n
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + k L3 ?( a9 [. d3 p
Manao 柠檬 Man farang 土豆 3 J+ S5 X! w5 y3 N; ]' m4 Y6 u
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * v$ K2 \4 q4 {. _( D- i
Maprao 椰子 Med mamuang- {( Q1 @- A5 r1 P! V2 Y, D
himmapan 贾如树坚果 5 G; W% X' c* @" V4 J7 }
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + Y3 |2 A6 C' l' o- b+ p% \$ V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
. t- ]( p" Q2 sMo satah 猪柳 3 f9 Q9 `' ^% b! R- l3 z
N
, ~' p- T T! n3 UNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; J7 j' m. a4 }2 ?( ]0 M; mNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % t4 z3 f, P% M, q- K" S. k+ i
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % L4 d/ F% x% c H5 x
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ' ~' m3 H3 O1 a% @7 [
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ' H, n( A5 ~$ o+ R6 B
Nuah 牛肉 ( s( } D! s, B! H7 o. R
P
; ^# ?7 G u% E, z4 {/ HPad phet mo sei- p! f$ s9 r2 @6 a o/ S( Y
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" i. l0 h* M; Zjao 牛肉拌绿豆 * ]! F. b1 y& ^+ p
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & H) r" K+ R/ t5 G% W5 d
Phal thai 炒面 Plah 鱼 * g8 p3 s N9 D! K# L
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , r, v+ l: ]- H) [. K
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ D4 x4 h6 D, s; w9 t* pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) N/ ^7 t0 }, }. D: V0 _ s6 yPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 T. F4 ?% a- }' E* c/ ?1 E6 l
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
k% b4 S; }0 M/ l, FR ; d. U! T& W. r+ Y( H0 N5 ^" D
R Raprathan 吃 Roohn 烫
# `5 ^6 J3 z% p6 D5 I7 u& L; U. iS 1 f( i( }8 g8 ~. U1 x
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 U* o. `! A2 m
Sie juh 酱油 Som 橙子 : Z% ?3 P+ x. D: R
T & P* B; | Z# V ^3 i
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* G9 w2 j- `2 H0 S& N; {Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 + T+ ]7 O# Y8 p/ y- `% G
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 t( n1 _) ~) L/ i, uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
9 D, _- B9 i* {/ G$ A* tTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
# w4 l5 d2 c! M, VTord 烤 Tschah 茶
! i( k& j4 U7 s9 R$ g( }4 d. p* W6 [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 K" N# G( R. S- ~/ D& j7 QTuna 金枪鱼
% B6 q% g8 _$ p& X/ AY ; T+ @/ u! n D' l; C* G
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + a0 T) Q: W# s. ?- Y
Yen 冷/冰 |
|