|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 ^* P. F' O' l1 V, N. S) m9 O' H# \( L0 Z/ }2 |
( ?7 ~ U! n- r英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% U7 p' w! ?7 F% G' H; M3 E
6 q; W9 Q B8 K
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. [' N' }2 F7 \& T! L/ rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 ]- R) {) d+ D# l' j) B7 C
We're this close together, just this bit close together,
( ]% V3 ~6 M- c' G6 L
9 p5 a( f T& ?& j' c" ^4 rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - g& Y3 S$ T) V0 \9 H5 L3 G, ]( \' R
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # Y l3 |) l# Z! t6 x
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * L" o1 I1 x% v# c T: v# S
" ^; X& u8 Y: A& tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ S9 b9 A3 e4 d# _( ?7 jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 r- s0 A" [' S' x! b9 W; C8 T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " Q! w N$ a: J3 r4 H% D
5 o' S' p( O) d7 P' x- qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ M" P( T9 p: C1 N c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' E; y7 O; V# m. |! P( Y
Don't know why, and I never understand that.0 v6 S: |# N6 U6 d1 m
7 Y0 B8 H5 ^ {
3 X2 n7 k/ f1 P- ^/ d/ z m
; S, t. Y d0 b/ b' m; uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 j' v, e$ Q! ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( @5 j" O& }8 C# P4 C
Just only a inch, but it seems so far.
7 }& x/ C1 Z3 y h' U5 C) Y. R- u% l( k3 m% V d7 x# K5 A
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 ]* O, c5 ^$ l7 B' `+ Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 g; ^- t& j- y9 m# w/ J! a$ M
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: ~1 U0 P1 X) P% i& q( Q$ a H
1 c: S" W/ _7 i2 _$ k1 lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % h* q& V* ?( @" Z- a0 L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! O2 ^7 ~+ G' C: Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 b9 t- R8 H! x# f) X
8 u- j/ D# U( a7 E3 P( W% A T& _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 Q( n$ o9 _# W% M+ E: y% N" Syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - f& K. q- c2 e/ S1 w
However close to you, it's like without you.
, R7 I6 Q# \, ]1 k y5 a- K6 I% {8 n/ {1 s9 N3 J1 \
3 ?, y; G$ L: n6 V; n6 _3 Y$ B, I
- S0 D- O, x0 l. o S) U* L
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% b( I6 q# n+ k0 Z; Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 j, ?4 I U$ X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; p- F& W2 x7 T; W1 h0 a
o0 G' x9 m5 I, O8 Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) C: d% K ?5 F; M8 C5 T2 ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: G2 ]7 U7 m" k( u& r: t, lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( R* a, F7 }# f5 ]2 a
% b5 m+ M5 W+ z' I; Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 q$ G2 ?- c. j4 L' v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( i5 ]% b7 |+ v$ ?0 oYou wanted to revenge, and to torture me till death, , U( x2 J1 l' n
) R. `- @4 d% p; L" P4 W# G p; T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , m8 O2 p( _) d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + F" a' h4 X, x x. g2 l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( m% Y. ]/ B1 z9 x
" ]3 ]8 _- u0 b% a8 @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 y. D) D' E$ N: j7 I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% U* O: |' j& P8 n l* u+ }; |Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" U0 P3 q$ B4 Y5 y% K2 X
5 N/ }2 I | Z
& w3 j6 r0 g" P9 b3 c, l- [( ]/ c% h/ H- [9 F
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' D. N- u( H* G) A! Aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 z* E% [9 m F9 ]5 n4 R% O% q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ P7 Q# ~* A( T/ M2 p, q& U
5 e# u/ U" Z u) Oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! ]" W! k" S) y! Ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % q! z- ~. h& |7 _; d
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ t& j# Q( ]8 l2 f1 w
+ N7 Y0 F2 t7 B) H- y- o2 w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( a+ Y& h; A2 O9 E% L, c& |kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 F9 U3 h t& K; q) [/ {I only ask to have you to be like the same person as before.
+ v7 T/ H$ v; O/ N. \ U6 k S2 |6 L& b( ^$ [# M, M
6 f1 g1 S" [; E8 o$ [, n& o8 X
3 d* M! t e U1 @: R9 ~6 Z, Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 n7 ~3 N4 J. d: [$ m5 O+ l Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / \5 _# h7 }# m7 o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 o' x1 w" G. L& W+ g4 J' ^' x7 h n* w4 s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , C; i- N" r* `) h3 R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& [1 L0 f& U7 D1 w/ WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: l. P9 P5 h0 H, t: s: ^* b
* H1 A: K; x; i2 h' y! Y9 kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / S2 H) E* P/ b' p; r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ c/ a2 `6 G6 ?1 P% LYou wanted to revenge, and to torture me till death, ' G0 h" y$ p/ U d0 q
6 K, `3 z5 L$ r1 [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " S4 |0 J8 h( Y: {/ O. H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . ]9 y! v ~/ g& Y) H6 r) C" Z- x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 V9 g4 B( W+ b0 ?$ K- j# F$ j: X8 k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 m L9 d. A0 D1 l5 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / Z" x$ I0 a# ?$ T3 R
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 ]1 m# }* e+ Q/ g2 X
; K( a& G, c! X @+ M; }เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 ]. {' g. m7 B3 @ter mâi rák kam dieow gôr por …
- G4 L3 {2 C3 ?- Z4 yThat you don't love me in one word would suffice... |
|