7 H, p3 ?" m# ^( {) f2 t
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( x" l; _8 g9 H3 F/ y) L
你,你不知道怎样来认出我 5 J5 j/ d; d9 q: q& v' y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % v: M# E! N! K4 i1 k& x8 q
忽略我的生活,我有的这个修道院
" Y2 i. M& w- ]7 z, p( U1 YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# c- w i4 t$ C# S/ \+ ]/ z& I在我面前,是一道打开的门 # v3 M* r3 ?% d$ L8 y- L- c
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre v1 o# w8 F3 i2 m/ g
也许
! y+ Y, G) l/ x1 K0 S4 a3 K" ?" VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 0 P4 H9 Z5 K; r* I2 l
即便我必须重新开始
% I" m% Q Q$ M: g0 W- eEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 |9 M# P! ]" w2 f- a你,你不相信我的孤独 3 p. y' c7 d+ }
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
$ D4 z4 F( r; m" }- r! M P2 ?8 r忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. e. E1 ~4 j8 x3 L: [6 nIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! m4 {+ q/ V9 W$ s4 ~/ ~在心中有一条细小的痕迹 4 j% `1 x/ A" a
In my heart,a tiny string Filament de lune - u# V, n7 }/ {1 Y- b$ d
月亮的“灯丝”
( e. `7 l, {8 }The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; l/ [# u$ ?4 c. Z# V2 d5 y8 I Z
在那里支持着,磨损的钻石
9 Q8 S: I6 m/ JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, p% z, z) y8 ]5 N" {但是我喜欢
4 O1 F6 U' p1 y; }, S# f2 H5 HBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 R( z1 k8 E6 S4 n
我没有选择必然 % K) r: \3 u; J" J1 D+ ^( s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) \! m- q N) B" z1 w. d) g2 p* h但是,这就是“迷恋”
! T& Y9 O8 r- k+ N$ xBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ v0 o# c f4 F爱,死亡,也许
; C5 @% Y# Q' x2 o. R; }The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 p g1 a1 X% D0 M0 w
为了一句话而暂停时间
# Q4 ]3 S! K9 Z. K- z; Kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
M7 s* m, ]5 c. V& x; h9 c所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 F* V. c2 Z! u" I6 D- m; ]All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( C4 j2 m+ P+ X2 t) z这就是“迷恋”
/ W8 o/ |" G( B' OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ @9 x7 B. C$ W7 I9 H& T8 a所有的他的存在使我们折服 ; p+ q' O. P% n: M- l8 Y4 X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; @, |# X) L0 U! Q
最后发现那也许只是一个回音 2 [' r N& C% w6 G- O! L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # @* l% E. M2 P) d% f/ i" |
你,你不会看到另外的一边
: S7 k: ^- t7 ^! j: D. xYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % P" e8 O# ?# Q3 C7 O2 A/ f
我的记忆走向自责的大门 # |. A/ T; \4 b- J$ Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 u$ Z8 H P# K# n3 D7 {埋葬所有,过去的财富 6 X( P' b& M& f/ N
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# Z+ n( Y8 t( p5 U. u) a许多年的伤害 $ d7 f u. }+ H
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# M( J: |6 s/ {你理解吗,这将使我停顿不前 9 y ~5 {# Z9 B( ?
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 \0 z$ |4 z8 l0 M5 X2 ^我,我已经不再望向天空
. N8 I: b- Q; t% f8 Z, P; W4 yI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 m) ^2 R4 z( |' x; t4 F
在我面前,这道打开的门
/ p) Y. \0 A& w+ W# ~" H" E4 x* t cBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( J* F# _$ l- ] I/ P( u这未知的东西只会伤害我的心 4 {) R8 L, N, ^) }. {
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; W: ]6 o k @# j2 Q
以及他姊妹,灵魂 . F' |( S+ F' v" }* d
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 k- P0 S( c; G" C有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ) m' m% b9 {6 N: L* ^
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( @$ g/ m7 `: v& x" h# C2 E
但是有人爱。。。
/ I- n I, `0 eBut someone loves |