; b% e; c6 N3 V" M) S9 XToi qui n'as pas su me reconnaitre
/ b1 {/ L' R2 C' ?3 R7 \你,你不知道怎样来认出我 M. V. z" c4 Z! X5 U L
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai H& W* }- P. Y1 g. V" }8 X* k
忽略我的生活,我有的这个修道院
7 D" y$ t; f( C1 l& D# f, p6 k* mIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
_! F9 d x4 z& t$ W8 m在我面前,是一道打开的门
+ z( N* `2 Q% M0 PBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 @, `3 o- o2 H9 D9 b# l
也许
f c! }+ p8 N1 G. }/ ^1 VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer : b6 D- Q% L! G
即便我必须重新开始
3 K4 e, r. I: ]( z4 j5 PEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & {% k/ B `; `1 ~
你,你不相信我的孤独
8 X/ n0 s, U: o. Z% JYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # {2 j+ N% M6 o( D" }- O) a/ E
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . `1 c1 O* D, t# Q- v
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 x/ k! P% P( X& M5 R7 c8 ^5 K6 L在心中有一条细小的痕迹 * g8 f3 x; w) ~: Q
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 z |5 H* B' J. W
月亮的“灯丝”
( i/ O4 i# {9 I5 e6 A& N! qThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 7 y- g4 q6 z4 i) X; l7 m) q
在那里支持着,磨损的钻石 , E$ u$ m6 p, L
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + f& o* I& r" R z
但是我喜欢 6 w5 ^2 U, m8 a) h
But I love J'n'ai pas choisi de l'être % C3 Z7 Z1 b5 F, b/ `& O
我没有选择必然 " r2 ^ f5 l, \7 Q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / s+ f! G U: p' u" W
但是,这就是“迷恋” : a: }& }% I4 Z( {' X5 o
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & v8 S7 [, H- ?5 X3 F3 o
爱,死亡,也许
0 V# w1 k1 b; D: }# N/ kThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 s9 y% B! R) `2 o
为了一句话而暂停时间
5 |8 q# \, v& o7 v: Q! l1 _# Bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 \- V0 {5 T5 d5 C# b! y) A所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 L& K) a+ ]! b; r6 YAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" P% Q' d# X% [3 Q# s这就是“迷恋”
* m) X8 S: U- _% ^ q1 h0 Z$ eAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + k* }5 Z4 w- Q
所有的他的存在使我们折服 8 E- x- I5 A$ l# l
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 _3 p4 E" r0 q
最后发现那也许只是一个回音
. W2 v% J( f# B3 ^8 h8 d& ?Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - y* I, ~) J, A7 T$ S8 i
你,你不会看到另外的一边 # T6 k7 I9 y. O! b" b
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 m( p6 `. U4 \. b) v1 Q我的记忆走向自责的大门 [9 i$ `# N+ J r! [" x0 I
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# F$ E- t; C* B- u5 ?埋葬所有,过去的财富 ' Z, Y* |7 A# a: F4 K5 f4 B
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * _ z: Z; z# N3 g) d
许多年的伤害 : e- J7 _3 h e4 b
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 ] ?" ]/ C% f1 p& I9 Z你理解吗,这将使我停顿不前
% J1 z N5 _8 U; b4 H& V8 `2 ]1 _Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
3 `. ~' j% q2 h9 N4 E) r+ a我,我已经不再望向天空
1 W$ m. u7 a- d7 aI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% a* Y) A& X ~5 [* @. |) P( B在我面前,这道打开的门
- A( H+ {4 c! r- v; K1 i, _Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % w o+ x# V0 u S% B* \
这未知的东西只会伤害我的心 / H2 m. G/ \' O0 s' @& N/ j8 v( S
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. Z# `" G- p( Y7 a) C/ l以及他姊妹,灵魂 : M. ~0 I' c0 M j4 Y* m' j
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ \( B' P) s4 k) l! I3 v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" s, W% G" G6 H5 V4 `+ i. LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, X% J. _8 i! @. ~1 q# A$ P但是有人爱。。。 5 i: ]) N. f7 c8 a) G
But someone loves |