杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31049|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! S* i4 [0 H- Y# C0 {
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. s, g+ ^7 t8 w, t7 B$ c
) `; U0 Q4 s' z: d! b今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : e* D# n- ?8 L# g4 @) \; ^

3 o( l1 u1 s% m) ZUn signe, une larme,  
0 i, N! [3 \+ V3 Z' q( g) ~) o% g面对暗示泪成行,
  
$ ]; m, ~% _3 t0 @5 Oun mot, une arme,  ' N9 A3 {5 Y4 N8 b" D) l
听话听音心已伤,  
1 i2 ], n" j4 qnettoyer les etoiles  * w3 \( @9 w  P5 ^9 B5 z" w' i
可怜春心枉陶醉,  4 q5 {# ]' K1 X9 i8 j. t% d# r
a l'alcool de mon âme  
4 g7 P' e& g1 r- N9 v清心拭泪抚情殇。
' w4 G+ O" W8 b6 YUn vide, un mal  ; f- z( A% V1 a7 ^8 K2 U/ O' ]" R
阵阵空虚成悲伤,  " |- |) s0 X. N  e8 J5 K
des roses qui se fanent  6 U0 P2 P% a) k
朵朵玫瑰已凋相,  : {2 t* F1 [& M1 d& l6 z
quelqu'un qui prend la place de  , q# M' u& h8 F6 _/ b( O
可叹帅哥作异梦,  
7 d. d7 d1 g4 Equelqu'un d'autre  
6 A9 X# B  k2 i7 E- H移情别处负心郎。  0 d& W% F# V9 p9 h' j  X
Un ange frappe a ma porte  
: T$ Z: }# L9 Q" F8 B天使欲敲我心房,
) I6 R1 T& x) H% KEst-ce que je le laisse entrer  
" r" l  \1 [0 q是否开启费思量。  
8 s: @( G- e4 tCe n'est pas toujours ma faute  4 R- g# t- U: q9 g7 K: `$ }  Y
纵然往事消如烟,  
# E  b% B0 R5 ?. o- |+ W5 cSi les choses sont cassees  
3 j& M3 }* n, Q; ]. E0 W岂能怨错在我方。 7 w8 \  M# N. G
Le diable frappe a ma porte  
8 f7 _$ n, z# v; [, k魔鬼亦敲我心房,  
& M0 w( k4 m5 r7 l& y( D. TIl demande a me parler  . o& d8 w: Y0 r+ A& W. z
信誓旦旦诉衷肠,  
& _0 u9 r+ ~+ @0 v1 s% iIl y a en moi toujours l'autre  
1 Q  E1 I# }. J& }在我眼中都一样,  4 G: g& K+ A5 O
Attire par le danger  
- _' Z) X$ c. K皆如虚情负心郎。
5 M6 T$ E" p+ kUn filtre, une faille,  % D- N7 d. s/ z, i5 w) t
次次经历遭心伤,  
2 V; A! b2 l9 \- S( P6 I3 Sl'amour, une paille,  # G# {& ?; U, S6 A7 z6 p$ N
次次恋爱遇痴郎。  ' d6 W" k* q: S) J+ @- S5 ?4 u
je me noie dans un verre d'eau  & K) q! Y' ]* B. [) x
手足无措苦惆怅,  6 F* u6 W. W: U  O- e/ w  t( U
j'me sens mal dans ma peau  
2 {6 s! u0 T/ B/ q  K1 j长歌当哭断柔肠。
! c$ W$ E0 b5 T+ j+ oJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
* M, f. r. p) O# X0 K9 f笑傲人世弃虚妄,  
) c+ U  X) P, j( u, e3 w2 f7 Ole soleil ne va jamais se lever.  - U! c. g& E+ C6 q! y6 v
心中太阳未露光。
! b% A( D& s- Y2 EUn ange frappe a ma porte  
% }' L7 c7 a% o6 V+ `天使欲敲我心房,  $ W* S8 K( U) t9 U
Est-ce que je le laisse entrer  0 u4 @3 G2 y; Q) y3 V# ]
是否开启费思量。  ; T* ^& M- ^+ m) o; Z0 D% o5 A
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 b" \' H) Y5 r, M4 o纵然往事消如烟,  3 N+ W0 W5 g, g. d! r) ~
Si les choses sont cassees  : Z+ ]$ k* M8 Z) j" R- A2 F0 `
岂能怨错在我方。
0 i& f- E8 \* m  \9 a* {- B3 ~Le diable frappe a ma porte  
# B+ @- w) z$ v* N魔鬼亦敲我心房,  
. P* |$ w( P8 t9 YIl demande a me parler  ' O% w) _1 d5 a  K
信誓旦旦诉衷肠,  5 C2 S5 @/ |0 h$ f; k) R2 C! [" i) f
Il y a en moi toujours l'autre  
- P' \8 T2 G) \4 \# D在我眼中都一样,  
  Y. Q+ o. i# v: O- zAttire par le danger  5 ~8 r4 l7 W5 I4 P
皆如虚情负心郎。 7 ?1 {/ r+ _9 k
Je ne suis pas si forte que ça  
9 _% \* @% _* e( }4 S生性并非志刚强,
9 |4 s1 t( p, e8 k: L, a6 x" cet la nuit je ne dors pas  ) ?1 f/ [  U9 K5 Q
辗转难眠夜漫长,
/ P- l! W0 l+ Htous ces reves ça me met mal,  5 E) Y( K; W3 [$ d& j5 x7 F
历历往事把我伤。  
4 H% V  l' L0 Q  h( R' q9 kUn enfant frappe a ma porte  
3 Z2 _8 E: _8 |, Z一位帅弟敲心房,  % W3 _  m# C0 y) Y4 d# B! g  r
il laisse entrer la lumiere,  
2 |! w* I+ T( A; O- c( W6 w! v射进一丝希望光,  
2 u2 F- W. _! m% Lil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; n+ d2 A0 g" C" g: V# Q  s5 ]
目眩心颤山海誓,
- Q0 C" j3 U2 e; J' Jet derriere lui c'est l'enfer    `5 E* R9 h6 {! g$ u
风月过后梦一场。
; |7 q3 B( P) }- U' N9 AUn ange frappe a ma porte  * E2 n6 X* [1 u$ V
天使欲敲我心房,  
! T, ^3 {  f' X  eEst-ce que je le laisse entrer  ( J/ `. m. g  `" d/ j) L
是否开启费思量。  ; Z! |. q7 l' l5 B7 b  B0 \
Ce n'est pas toujours ma faute  
. c! w, `; Y3 V& [7 X! I7 y3 Z纵然往事消如烟,  0 \# w* G; g- y$ D
Si les choses sont cassees  
8 W% N/ S. l2 a# e7 O# g" B5 G4 j" }岂能怨错在我方。  
$ Y( F+ u* v, ]8 M7 t* aCe n'est pas toujours ma faute  / i% c6 ]2 d: q0 z- o4 \
纵然往事消如烟,  
5 d1 B' r4 ?$ T6 ^3 }' ASi les choses sont cassees  % G5 r. I$ T9 R( l$ W" ^4 H
岂能怨错在我方。+ b: [! l2 \5 _& x3 L
Ce n'est pas toujours ma faute  ; Z/ r( N) `! `0 F( O/ a
纵然往事消如烟,  
. i6 v  h2 V; |1 C; _Si les choses sont cassees  
% ^2 b/ w+ ^/ W1 K. K5 |% `- R+ u岂能怨错在我方。
3 m; q- P: `0 Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-18 13:12 , Processed in 0.050821 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表