|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
! j3 K9 L a# s; A2 q$ C< ></P>7 F% U' [4 t1 f6 {# W
< >down by the sally gardens </P>
; m/ [3 ~, C9 }: o' n, ]* L8 m< >my love and I did meet; </P>
3 s" |5 P! K+ H# ^< >She passed the salley gardens </P>$ T5 {" B. K/ c8 j3 d: C: r
< >with little snow-white feet. </P>
1 E0 m: q1 r7 `7 U8 ]< >She bid me take love easy, </P>1 |; Y1 V% \6 m& l# v2 a/ s
< >as the leaves grow on the tree; </P>4 ?- D# l* w+ j3 k `; _
< >But I, being young and foolish, </P>
+ I6 B3 |' g7 S6 p< >with her did not agree. </P>
1 B" X& s. e1 q6 Y<P></P>
$ O! e/ p4 }; p% V: ^& [4 H$ _<P>In a field by the river </P>
2 o& V8 x" I3 z6 h& c1 w1 e<P>my love and I did stand,</P>, o, I$ _2 H0 X2 h3 x
<P>And on my leaning shoulder </P>
7 `# j6 t& g/ R; Z<P>she laid her snow-white hand. </P>
! B: E3 k% L# N- L* o<P>She bid me take life easy, </P>2 [ P5 u) F: m: h1 ^7 y* D
<P>as the grass grows on the weirs;</P>, P } x/ s- U$ ]
<P>But I was young and foolish, </P>
4 }; Q1 M* E3 c% j& k<P>and now am full of tears.</P>' i! t$ V9 L7 Z; r4 ?
$ L+ p3 R# H0 q6 C
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|