|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>. E& X: c: ^" l7 l
< ></P>8 T8 X% p0 x, J/ Z- `0 m1 c0 r9 \
< >down by the sally gardens </P>
. P2 m* s/ |1 w: w: Y8 Q8 }; d< >my love and I did meet; </P>
$ f( {/ i2 j; l6 \8 @5 t< >She passed the salley gardens </P>
V$ d& I, @% {- g* \1 t% f9 ]2 B< >with little snow-white feet. </P>( ?1 C' p9 g' y7 h6 ~
< >She bid me take love easy, </P>
: O/ j. `9 _6 d0 H* l< >as the leaves grow on the tree; </P>$ J4 A6 u% t+ _
< >But I, being young and foolish, </P>2 n# ~8 |7 ~9 N
< >with her did not agree. </P>
1 P1 g Z+ O4 Q5 z) R<P></P>/ X: Y/ x- ^7 C; j9 w
<P>In a field by the river </P>
4 T7 O& q1 g0 m$ `+ Q<P>my love and I did stand,</P>1 G/ J! t/ f' O6 M2 o* |: r
<P>And on my leaning shoulder </P>/ ]& a( @" `, Y
<P>she laid her snow-white hand. </P>
: @( K5 J, z6 l# F: j<P>She bid me take life easy, </P>7 G0 y) {: V. Q
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
. C( j) X; w% h<P>But I was young and foolish, </P>4 A% X4 J* n) M5 n2 L# T- n
<P>and now am full of tears.</P>5 J: M9 Z, t$ s
/ {1 l5 b+ M" s. m. H[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|